Mantra 3

Sukta 44

रुद्रस्य मूत्रमस्यमृतस्य नाभिः । विषाणका नाम वा असि पितॄणां मूलादुत्थिता वातीकृतनाशनी

rudrásya mū́tram asi amṛ́tasya nā́bhiḥ | viṣāṇakā́ nā́ma vā́ asi pitṝṇā́ṃ mū́lād utthitā vātī́kṛta-nā́śanī ||

Thou art Rudra’s urine, the navel of ambrosia. ‘Viṣāṇakā’ indeed is thy name—sprung from the root of the Fathers—a destroyer of disorders wrought by Wind.

ਤੂੰ ਰੁਦ੍ਰ ਦਾ ਮੂਤਰ ਹੈਂ, ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦੀ ਨਾਭੀ ਹੈਂ। ‘ਵਿਸ਼ਾਣਕਾ’ ਹੀ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਹੈ—ਪਿਤਰਾਂ ਦੀ ਜੜ੍ਹ ਤੋਂ ਉੱਠੀ ਹੋਈ—ਵਾਤ ਤੋਂ ਬਣੇ ਰੋਗਾਂ ਨੂੰ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੀ।

रुद्रस्यof Rudra
रुद्रस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
मूत्रम्urine
मूत्रम्:
कर्तृ/विधेय-नाम (predicative nominative)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
असिyou are
असि:
(सम्बन्धक क्रिया) — copula
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
अमृतस्यof immortality / of ambrosia
अमृतस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
नाभिःnavel; central source
नाभिः:
कर्तृ/विधेय-नाम (predicative nominative)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
विषाणका(a plant/drug called) viṣāṇaka
विषाणका:
कर्तृ/विधेय-नाम (appositional/predicative)
TypeNoun
Rootविषाणक (प्रातिपदिक)
नामby name; called
नाम:
विशेषण-सम्बन्ध (naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनामन्/नाम (अव्यय-प्रयोग)
वाindeed / or (particle)
वा:
समुच्चय/विकल्प (particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
असिyou are
असि:
(सम्बन्धक क्रिया) — copula
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
पितॄणाम्of the Fathers (ancestors)
पितॄणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
मूलात्from the root
मूलात्:
अपादान
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
उत्थिताrisen up; sprung forth
उत्थिता:
कर्तृ/विधेय-विशेषण (agreeing with implied feminine subject, e.g., ओषधिः)
TypeParticiple (Adjective)
Rootउत्-स्था (धातु) → उत्थित (कृदन्त)
वाती(called) vātī / wind-like (epithet)
वाती:
विशेषण/नाम (epithet)
TypeIndeclinable (name/epithet usage)
Rootवाति (अव्यय/निपात-प्रयोग; ‘वाती’ इति नाम/विशेषण-रूपेण)
कृतmade; effected
कृत:
विशेषण (in compound with nāśanī)
TypeParticiple (Adjective)
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त)
नाशनीdestroyer; remover (of disease/evil)
नाशनी:
कर्तृ/विधेय-नाम (predicative/appositional)
TypeNoun/Adjective
Rootनाशनी (प्रातिपदिक; √नश्/नाश ‘to destroy’ से)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in the provided excerpt)

Devata: Rudra / Bheṣaja (remedy personified as Rudra’s essence)

Chandas: Mixed/irregular (Atharvanic medical verses often loosen strict metrical regularity)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From startling identification (Rudra’s urine) to reverent assurance (amṛta-hub, vāta-destroyer).","listener_experience":"Awe at the remedy’s sacred provenance; calm trust in its efficacy.","intensity":6}