Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 100

यद् वो देवा उपजीका आसिञ्चन् धन्वन्युदकम्। तेन देवप्रसूतेनेदं दूषयता विषम्

yád vo devā́ upajīkā́ ā́siñcan dhánvany udakám | téna deváprasūtenedáṃ dūṣayatā viṣám ||

What water, O Gods, the Upajīkās poured in upon the dry land—therewith, divinely impelled, do ye make this poison to be spoiled and powerless.

ਹੇ ਦੇਵੋ, ਉਪਜੀਕਾਵਾਂ ਨੇ ਜੋ ਪਾਣੀ ਸੁੱਕੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਢਾਲਿਆ—ਉਸੇ ਦੇਵ-ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਜਲ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿਸ਼ ਨੂੰ ਦੂਸ਼ਿਤ ਕਰਕੇ ਨਿਸ਼ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਨਿਰਬਲ ਕਰ ਦਿਓ।

यत्when/that which
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / यत् (सम्बन्धबोधक अव्यय)
वःfor you (pl.)
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
उपजीकाः(water-)leeches / parasites (upajīkā)
उपजीकाः:
Karma
TypeNoun
Rootउपजीका (प्रातिपदिक)
आसिञ्चन्they poured in / infused
आसिञ्चन्:
TypeVerb
Root√सिच् (सिञ्चति) उपसर्ग: आ-
धन्वनिin the desert / on dry ground
धन्वनि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootधन्वन् (प्रातिपदिक)
उदकम्water
उदकम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
तेनwith that / by that
तेन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
देवप्रसूतेनimpelled/sent forth by the gods
देवप्रसूतेन:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootदेव-प्रसूत (प्रातिपदिक; समास: तत्पुरुष ‘देवेन प्रसूत’)
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
दूषयतmake (it) spoil / destroy
दूषयत:
TypeVerb
Root√दूष् (दूषयति)
विषम्poison
विषम्:
Karma
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī attribution varies)

Devata: Consecrated Water / Divine Impulsion (devaprasūti) as operative power against viṣa

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From urgent need to cooling reassurance through empowered water.","listener_experience":"A sense of cleansing and relief; confidence in a concrete healing action.","intensity":4}