Mantra 14

Sukta 28

घृतादुल्लुप्तं मधुना समक्तं भूमिदृंहमच्युतं पारयिष्णु। भिन्दत् सपत्नानधरांश्च कृण्वदा मा रोह महते सौभगाय

ghṛtā́d ullúptaṃ mádhunā́ sámaktaṃ bhū́mi-dṛṃhám ácyutaṃ pārayíṣṇu | bhíndat sápatnā́n ádharāṃś ca kṛṇvád ā́ mā́ rohá mahaté sáubhagāya ||

Daubed with ghee, with honey well-anointed, earth-firm, unshaken, a bearer-through—splitting the rivals, and making them low: mount thou upon me for mighty good fortune.

ਘਿਉ ਨਾਲ ਲਿਪਤ, ਸ਼ਹਿਦ ਨਾਲ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਲਿਆ ਹੋਇਆ, ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਅਚਲ, ਪਾਰ ਲੰਘਾਉਣ ਵਾਲਾ—ਸਪਤਨਾਂ ਨੂੰ ਭੇਦ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਕਰਨ ਵਾਲਾ—ਵੱਡੇ ਸੌਭਾਗ ਲਈ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹ।

घृतात्from ghee
घृतात्:
अपादान
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
उल्लुप्तम्plucked out / extracted
उल्लुप्तम्:
कर्म
TypeAdjective/Participle
Rootउद्-√लुप् (लुपँ छेदने/लोपे) → उल्लुप्त (कृदन्त-भूतकर्मणि)
मधुनाwith honey
मधुना:
करण
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
समक्तम्smeared / anointed
समक्तम्:
कर्म
TypeAdjective/Participle
Rootसम्-√अञ्ज् (अञ्जूँ लेपने) → समक्त (कृदन्त-भूतकर्मणि)
भूमि-दृंहम्earth-firming; strengthening the ground
भूमि-दृंहम्:
कर्म
TypeAdjective (compound)
Rootभूमि (प्रातिपदिक) + दृंह (√दृंह्/दृह् दृंहँ वर्धने/स्थिरीकरणे; नामधातु/कृदन्त-प्रातिपदिक)
अच्युतम्unfallen; unshaken
अच्युतम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootअ-च्युत (√च्युत्/√च्यु च्युतँ पतने; नञ्-पूर्वक कृदन्त)
पारयिष्णुable to carry across; saving
पारयिष्णु:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Root√पॄ/√पार् (पॄ पालन-तरणयोः; caus./desid.-भाव) → पारयिष्णु (इष्णु-प्रत्ययः)
भिन्दत्(he/it) splits; breaks
भिन्दत्:
क्रिया
TypeVerb
Root√भिद् (भिदँ विदारणे)
सपत्नान्rivals; enemies
सपत्नान्:
कर्म
TypeNoun
Rootसपत्न (प्रातिपदिक)
अधरान्lower; beneath
अधरान्:
कर्म
TypeAdjective
Rootअधर (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृण्वदाwhile making; doing
कृण्वदा:
कर्तृ (सहायक-कर्तृ/विशेषण)
TypeParticiple
Root√कृ (कृञ् करणे) → कृण्वत् (वर्तमान कृदन्त)
माme
मा:
कर्म/सम्प्रदान (सन्दर्भानुसार)
TypeIndeclinable
Rootमा
रोहgrow; rise (upon)
रोह:
क्रिया
TypeVerb
Root√रुह् (रुहँ आरोहणे/वर्धने)
महतेfor greatness
महते:
सम्प्रदान
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
सौभागायfor good fortune
सौभागाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootसौभाग्य (सु-भाग्य; प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (specific r̥ṣi not stated in the provided excerpt)

Devata: Charm/amulet as empowered agent; prosperity (saubhāgya) and subjugation of sapatna

Chandas: Likely Anuṣṭubh (needs full hymn metrical audit)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From careful consecration to forceful domination of rivals, ending in triumphant installation for fortune.","listener_experience":"Empowered and protected; a sense of wearing a fortified blessing that intimidates opposition.","intensity":7}