Sukta 15
शतं च मे सहस्रं चापवक्तार ओषधे । ऋतजात ऋतावरि मधु मे मधुला करः
śatáṃ ca mé sahásraṃ cāpavaktā́ra oṣadhe | ṛtájāta ṛtā́vari mádhu me madhulā́ karáḥ ||
A hundred for me, and a thousand—O Herb—(be thou) the repellers. Born of Ṛta, O Ṛta-covering one: make for me sweetness, make (all) honeyed.
ਮੇਰੇ ਲਈ ਸੌ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਹਜ਼ਾਰ—ਹੇ ਓਸ਼ਧੀ—(ਤੂੰ) ਅਪਵਕਤਾਰ (ਦੂਰ ਕਰਨ ਵਾਲੀ/ਨਿਵਾਰਕ) ਹੋ। ਰਿਤ ਤੋਂ ਜੰਮੀ ਹੋਈ, ਹੇ ਰਿਤਾਵਰੀ (ਰਿਤ ਨੂੰ ਢੱਕਣ/ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਵਾਲੀ), ਮੇਰੇ ਲਈ ਮਧੁ (ਮਾਧੁਰਤਾ) ਕਰ; ਸਭ ਕੁਝ ਮਧੁਮਯ ਕਰ।
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Oṣadhi
Chandas: Anuṣṭubh-like
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From confident escalation to serene completion and blessing.","listener_experience":"Assured protection; a sense of decisive turning-point and renewed sweetness.","intensity":5}