Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 13

Sukta 15

संवत्सरं शशयाना ब्राह्मणा व्रतचारिणः । वाचं पर्जन्यजिन्वितां प्र मण्डूका अवादिषुः

saṃvatsaráṃ śaśayānā brāhmaṇā́ vratacā́riṇaḥ | vā́caṃ parjánya-jinvítāṃ prá maṇḍūkā avādiṣuḥ ||

For a year lying still, like Brahmans observing vows, the frogs—stirred to utterance by Parjanya—have spoken forth their voice.

ਇੱਕ ਸਾਲ ਤੱਕ ਚੁੱਪ ਪਏ ਰਹੇ, ਵ੍ਰਤਚਾਰੀ ਬ੍ਰਾਹਮਣਾਂ ਵਾਂਗ—ਮੰਡੂਕ, ਪਰਜਨ੍ਯ ਵੱਲੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੋ ਕੇ, ਆਪਣੀ ਬਾਣੀ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰ ਬੋਲੇ।

संवत्सरम्for a year / during the year
संवत्सरम्:
अधिकारण (काल-अधिकारण; ‘संवत्सरम्’ = ‘संवत्सरे/संवत्सरपर्यन्तम्’)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
शशयानाःlying (down), reclining
शशयानाः:
कर्तृ (ब्राह्मणाः इत्यस्य विशेषणम्)
TypeParticiple (Adjective used substantively)
Root√शी (शे/शयने) → शयान (कृदन्त)
ब्राह्मणाःthe Brahmins
ब्राह्मणाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
व्रतचारिणःvow-observers, those practicing a vow
व्रतचारिणः:
कर्तृ (ब्राह्मणाः इत्यस्य विशेषणम्)
TypeNoun/Adjective
Rootव्रत-चारिन् (समास; व्रत + √चर् ‘to practice, move’ → चारिन्)
वाचम्speech, utterance
वाचम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
पर्जन्यजिन्विताम्impelled/quickened by Parjanya (rain-god)
पर्जन्यजिन्विताम्:
कर्म (वाचम् इत्यस्य विशेषणम्)
TypePast participle (Adjective)
Rootपर्जन्य-जिन्वित (कृदन्त; पर्जन्य + √जिव्/√जिव्? (वेद. √जिव्/√जिव् ‘to quicken, impel’; caus./intens. sense) → जिन्वित ‘impelled/quickened’)
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/निपात)
मण्डूकाःfrogs
मण्डूकाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमण्डूक (प्रातिपदिक)
अवादिषुःthey spoke, they uttered
अवादिषुः:
क्रिया (कर्तृ = मण्डूकाः)
TypeVerb
Root√वद् (वदने) + आ- (उपसर्ग)

Rishi: AV 4.15 anukramaṇī attribution varies.

Devata: Parjanya; frogs as emblematic chorus.

Chandas: Anuṣṭubh.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Quiet endurance → gentle wonder at awakening → communal reassurance.","listener_experience":"A calm acceptance of cycles; hope as the ‘voice’ returns.","intensity":4}