Sukta 6
ये अपीषन् ये अदिहन् य आस्यन् ये अवासृजन्। सर्वे ते वध्रयः कृता वध्रिर्विषगिरिः कृतः
yé apī́ṣan yé adíhan yá ā́syan yé avā́sṛjan | sárve te vádhrayaḥ kṛtā́ vádhrir viṣagiríḥ kṛtáḥ ||
They who pressed it out, they who smeared it on, they who cast it, they who let it fly—made are they all as Vadhryas; and Vadhri is made the poison-mountain.
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਨਿਚੋੜ ਕੇ ਕੱਢਿਆ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੇਪਿਆ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸੁੱਟਿਆ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡਿਆ—ਉਹ ਸਭ ਵਧ੍ਰਯਾਂ ਵਾਂਗ ਬਣਾਏ ਗਏ ਹਨ; ਅਤੇ ਵਧ੍ਰਿ ਵਿਸ਼-ਪਹਾੜ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
Rishi: Atharvanic seer (anukramaṇī attribution varies).
Devata: Vadhri (binding counter-force) / Viṣa (as adversary).
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From accusatory enumeration (threat made explicit) to decisive binding (calm through control).","listener_experience":"A sense of legal-ritual certainty: the threat is named, judged, and neutralized.","intensity":7}