Sukta 74
सर्वं परिक्रोशं जहि जम्भया कृकदाश्वऽम्। आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ
sárvaṃ parikróśaṃ jahi jambháya kṛkadā́śvam | ā́ tū́ na indra śaṃsaya góṣv áśveṣu śubhriṣú sahásreṣu tuvīmagha
Slay thou the whole besetting outcry; crush down Kṛkadāśva. Do thou, O Indra, make us famed for wealth—among kine, among horses, among the splendid thousands, O bounteous one.
ਹੇ ਇੰਦਰ, ਘੇਰ ਕੇ ਆਇਆ ਸਾਰਾ ਚੀਖ-ਪੁਕਾਰ (ਪਰਿਕ੍ਰੋਸ਼) ਤੂੰ ਮਾਰ ਦੇ; ਜੰਭਯਾ ਨਾਲ ਕ੍ਰਿਕਦਾਸ਼ਵ ਨੂੰ ਕੁਚਲ ਕੇ ਦਬਾ ਦੇ। ਹੇ ਤੁਵੀਮਘ (ਵੱਡੇ ਦਾਤਾ), ਗਾਂਵਾਂ ਵਿਚ, ਘੋੜਿਆਂ ਵਿਚ, ਚਮਕਦੀਆਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ (ਧਨ-ਸੰਪੱਤੀ) ਵਿਚ ਸਾਨੂੰ ਯਸ਼ਵਾਨ ਕਰ।
Rishi: Indra-stuti tradition (Book 20 RV-derived; specific r̥ṣi not determinable here)
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh-like refrain; mixed RV cadence
Primary: raudra
Secondary: vira