Sukta 20
शुष्मिन्तमं न ऊतये द्युम्निनं पाहि जागृविम्। इन्द्र सोमं शतक्रतो
śuṣmíntamaṃ na ūtáye dyumnínaṃ pāhi jā́gr̥vim | índra sómaṃ śatakrato
Most mighty in thy force, for our defence—glorious and ever-wakeful—guard thou us. O Indra, Hundred-counselled, (guard) the Soma.
ਹੇ ਇੰਦਰ, ਤੂੰ ਸ਼ੂਸ਼ਮ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਬਲਵਾਨ ਹੈਂ; ਸਾਡੀ ਊਤੀ (ਰੱਖਿਆ) ਲਈ, ਦਿਉਮਨੀ (ਯਸ਼ਸਵੀ) ਅਤੇ ਸਦਾ ਜਾਗਰੂਕ ਰਹਿ ਕੇ ਸਾਨੂੰ ਬਚਾ। ਹੇ ਸ਼ਤਕ੍ਰਤੂ ਇੰਦਰ, ਸੋਮ ਦੀ ਵੀ (ਸਾਡੇ ਹਿਤ ਲਈ) ਰਖਵਾਲੀ ਕਰ।
Rishi: RV-source tradition (Indra-stotra); in AV 20 typically adopts RV r̥ṣi attribution for the borrowed verse (to be confirmed per pada-anukramaṇī).
Devata: Indra (with Soma as associated ritual power).
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type RV metre tradition (to be confirmed per anukramaṇī for this specific verse).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Acknowledges vulnerability → asserts watchful protection and courage.","listener_experience":"A fortified feeling—like standing behind a strong sentinel.","intensity":7}