Sukta 17
बृहस्पते युवमिन्द्रश्च वस्वो दिव्यस्येशाथे उत पार्थिवस्य । धत्तं रयिं स्तुवते कीरये चिद् यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः
bṛ́haspate yuvám índraś ca vásvo divyásyeśāthe utá pārthivásya | dhattáṃ rayíṃ stuváte kīráye cid yūyáṃ pāta svastíbhiḥ sádā naḥ ||
O Bṛhaspati, thou and Indra are lords of wealth, both heavenly and earthly. Bestow ye riches on the praiser, yea, on the singer; and ever with prospering safeguards do ye protect us.
ਹੇ ਬ੍ਰਿਹਸਪਤੇ, ਤੂੰ ਅਤੇ ਇੰਦਰ ਦਿਵ੍ਯ ਅਤੇ ਪਾਰਥਿਵ ਦੌਹਾਂ ਧਨ ਦੇ ਮਾਲਕ ਹੋ। ਸਤੁਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ, ਗਾਇਕ ਨੂੰ ਭੀ, ਧਨ ਬਖ਼ਸ਼ੋ; ਅਤੇ ਸਵਸਤੀ ਵਾਲੀਆਂ ਰੱਖਿਆਵਾਂ ਨਾਲ ਸਦਾ ਸਾਡੀ ਰਖਵਾਲੀ ਕਰੋ।
Rishi: RV-derived; associated with Indra–Bṛhaspati praise traditions (often Angirasic/Bārhaspatya framing).
Devata: Bṛhaspati and Indra
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From reverent address to warm petition, ending in steady assurance of ongoing protection.","listener_experience":"Comfort, hope, and a sense of being provided for and safeguarded.","intensity":4}