Sukta 5
इन्द्रस्य वीर्याणि। इन्द्र जुषस्व प्र वहा याहि शूर हरिभ्याम्। पिबा सुतस्य मतेरिह मधोश्चकानश्चारुर्मदाय
índrasya vī́ryāṇi | índra júṣasva prá vahā́ yā́hi śūra háribhyām | píbā sutásya matér ihá mádhoś cakānáś cā́rur mádāya
The heroic powers of Indra. O Indra, take thou delight: drive forth, come hither, O hero, with thy two bay steeds. Drink here of the pressed draught, of the inspired intent, of the honeyed sweetness—rejoicing, gracious—for exhilaration.
ਇੰਦਰ ਦੇ ਵੀਰ-ਪਰਾਕ੍ਰਮ। ਹੇ ਇੰਦਰ, ਤੂੰ ਰੁਚੀ ਨਾਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ; ਰਥ ਚਲਾ ਕੇ ਅੱਗੇ ਵਧ, ਇੱਥੇ ਆ, ਹੇ ਸ਼ੂਰ, ਆਪਣੇ ਦੋ ਹਰੀ (ਬੇ) ਘੋੜਿਆਂ ਨਾਲ। ਇੱਥੇ ਪੀੜੇ ਹੋਏ ਪਾਨ ਨੂੰ ਪੀ—ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਮਨੋਭਾਵ ਦਾ, ਮਧੁਰ ਮਿੱਠਾਸ ਦਾ—ਖੁਸ਼ ਹੋ ਕੇ, ਮਨੋਹਰ ਬਣ ਕੇ, ਉਤਸ਼ਾਹ ਲਈ।
Rishi: Indra-stuti tradition (Atharvanic redaction; specific ṛṣi attribution depends on the AVŚ anukramaṇī for 2.5)
Devata: Indra
Chandas: Predominantly Triṣṭubh-like cadence (Indra-soma style); metrical exactness should be verified against pada-count in the Saunaka padapāṭha.
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From proclamation of vīrya → swift arrival → joyful drinking → exhilarated empowerment.","listener_experience":"A surge of readiness, like a protective ally arriving; joy becomes functional energy.","intensity":7}