Next Mantra

Mantra 1

Sukta 5

इन्द्रस्य वीर्याणि। इन्द्र जुषस्व प्र वहा याहि शूर हरिभ्याम्। पिबा सुतस्य मतेरिह मधोश्चकानश्चारुर्मदाय

índrasya vī́ryāṇi | índra júṣasva prá vahā́ yā́hi śūra háribhyām | píbā sutásya matér ihá mádhoś cakānáś cā́rur mádāya

The heroic powers of Indra. O Indra, take thou delight: drive forth, come hither, O hero, with thy two bay steeds. Drink here of the pressed draught, of the inspired intent, of the honeyed sweetness—rejoicing, gracious—for exhilaration.

ਇੰਦਰ ਦੇ ਵੀਰ-ਪਰਾਕ੍ਰਮ। ਹੇ ਇੰਦਰ, ਤੂੰ ਰੁਚੀ ਨਾਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ; ਰਥ ਚਲਾ ਕੇ ਅੱਗੇ ਵਧ, ਇੱਥੇ ਆ, ਹੇ ਸ਼ੂਰ, ਆਪਣੇ ਦੋ ਹਰੀ (ਬੇ) ਘੋੜਿਆਂ ਨਾਲ। ਇੱਥੇ ਪੀੜੇ ਹੋਏ ਪਾਨ ਨੂੰ ਪੀ—ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਮਨੋਭਾਵ ਦਾ, ਮਧੁਰ ਮਿੱਠਾਸ ਦਾ—ਖੁਸ਼ ਹੋ ਕੇ, ਮਨੋਹਰ ਬਣ ਕੇ, ਉਤਸ਼ਾਹ ਲਈ।

इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
वीर्याणिheroic powers, deeds
वीर्याणि:
कर्तृ/विषय (subject/topic)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (Vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
जुषस्वtake delight in; accept
जुषस्व:
क्रिया
TypeVerb
Rootजुष् (धातु)
प्रforth, forward
प्र:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
वहcarry; convey
वह:
क्रिया
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
या॑हिcome; go
या॑हि:
क्रिया
TypeVerb
Rootया (धातु)
शूरO hero
शूर:
सम्बोधन
TypeNoun/Adjective (Vocative)
Rootशूर (प्रातिपदिक)
हरिभ्याम्with the two bay steeds
हरिभ्याम्:
करण
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
पिबdrink
पिब:
क्रिया
TypeVerb
Rootपा (धातु)
सुतस्यof the pressed (Soma)
सुतस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun/Adjective
Rootसुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √सु ‘to press’)
मतेःof the thought/intent (devotion)
मतेः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
अधिकरण (देश)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
मधोःof the sweet drink; of honey/Soma
मधोः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
चकानःrejoicing, delighted
चकानः:
कर्तृ (agent, describing Indra)
TypeParticiple (Adjective)
Rootचकान (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कन्/कन ‘to be pleased, rejoice’)
चारुःbeautiful, pleasing
चारुः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootचारु (प्रातिपदिक)
मदायfor exhilaration, for intoxication
मदाय:
सम्प्रदान (purpose/for)
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक)

Rishi: Indra-stuti tradition (Atharvanic redaction; specific ṛṣi attribution depends on the AVŚ anukramaṇī for 2.5)

Devata: Indra

Chandas: Predominantly Triṣṭubh-like cadence (Indra-soma style); metrical exactness should be verified against pada-count in the Saunaka padapāṭha.

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From proclamation of vīrya → swift arrival → joyful drinking → exhilarated empowerment.","listener_experience":"A surge of readiness, like a protective ally arriving; joy becomes functional energy.","intensity":7}