Sukta 6
तस्माद् यज्ञात् सर्वहुतः संभृतं पृषदाज्यऽम्। पशूंस्तांश्चक्रे वायव्याऽनारण्या ग्राम्याश्च ये
tásmād yajñā́t sarvahútaḥ sámbhṛtaṃ pṛṣád-ā́jyam | paśū́ṃs tā́ṃś cakre vāyavyā̀n āraṇyā́ grā́myāś ca yé ||
From that all-offered Sacrifice was gathered the pṛṣad-ājya; and it made the beasts—those of the air, the forest-dwellers, and the village-tame besides.
ਉਸ ਸਰਵਹੁਤ ਯੱਗ ਤੋਂ ਪ੍ਰਿਸ਼ਦ੍-ਆਜ੍ਯ ਸੰਭ੍ਰਿਤ ਹੋਇਆ; ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਪਸ਼ੂ ਬਣਾਏ—ਵਾਯਵ੍ਯ (ਹਵਾ/ਆਕਾਸ਼ ਵਾਲੇ), ਅਰਣ੍ਯ-ਨਿਵਾਸੀ, ਅਤੇ ਗ੍ਰਾਮ੍ਯ (ਘਰੇਲੂ) ਵੀ—ਜੋ ਜੋ ਹਨ।
Rishi: Puruṣa-sūkta transmission line
Devata: Yajña (as producer) / Paśu (as produced classes)
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Technical wonder at cosmic ‘manufacture’ of beings; resolves into calm acceptance of ecological order.","listener_experience":"A sense that the world’s diversity is intelligible and ritually containable.","intensity":4}