Mantra 55

Sukta 4

यथा यमाय हर्म्यमवपन् पञ्च मानवाः । एवा वपामि हर्म्यं यथा मे भूरयोऽसत

yáthā yamā́ya harmyám avápan páñca mānavā́ḥ | evā́ vapāmi harmyáṃ yáthā me bhūráyo ’sát ||

As for Yama a mansion the five sons of Manu built down, even so build I a mansion—so that for me there may be abundance.

ਜਿਵੇਂ ਯਮ ਲਈ ਮਨੂ ਦੇ ਪੰਜ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਹਰਮ੍ਯ (ਭਵਨ) ਬਣਾਇਆ, ਓਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਵੀ ਹਰਮ੍ਯ ਬਣਾਂਦਾ ਹਾਂ—ਤਾਂ ਜੋ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਮ੍ਰਿੱਧੀ ਹੋਵੇ।

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा (avyaya)
यमायto Yama
यमाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
हर्म्यम्a house; dwelling
हर्म्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootहर्म्य (प्रातिपदिक)
अवपन्they built/constructed (lit. they strewed/laid down)
अवपन्:
TypeVerb
Root√वप् (वपन/वप्)
पञ्चfive
पञ्च:
TypeIndeclinable
Rootपञ्चन् (संख्या)
मानवाःmen; mortals
मानवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
एवso; just so
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (avyaya)
वपामिI build/construct (lit. I strew/lay down)
वपामि:
TypeVerb
Root√वप्
हर्म्यम्a house; dwelling
हर्म्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootहर्म्य (प्रातिपदिक)
यथाso that; as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा (avyaya)
मेmy; for me
मे:
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम)
भूरयःmany; abundant
भूरयः:
Kartā
TypeAdjective
Rootभूरि (प्रातिपदिक)
असतmay they be
असत:
TypeVerb
Root√अस् (भू/अस्)

Rishi: Atharvanic funerary seer-tradition (variable).

Devata: Yama (as recipient/overseer); secondarily prosperity/abundance as desired outcome.

Chandas: Anuṣṭubh (two pādas; compact domestic-ritual style).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From duty-bound sobriety to confident expectation of abundance.","listener_experience":"A sense of competence and completion; steadiness through tradition.","intensity":4}