Sukta 4
यथा यमाय हर्म्यमवपन् पञ्च मानवाः । एवा वपामि हर्म्यं यथा मे भूरयोऽसत
yáthā yamā́ya harmyám avápan páñca mānavā́ḥ | evā́ vapāmi harmyáṃ yáthā me bhūráyo ’sát ||
As for Yama a mansion the five sons of Manu built down, even so build I a mansion—so that for me there may be abundance.
ਜਿਵੇਂ ਯਮ ਲਈ ਮਨੂ ਦੇ ਪੰਜ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਹਰਮ੍ਯ (ਭਵਨ) ਬਣਾਇਆ, ਓਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਵੀ ਹਰਮ੍ਯ ਬਣਾਂਦਾ ਹਾਂ—ਤਾਂ ਜੋ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਮ੍ਰਿੱਧੀ ਹੋਵੇ।
Rishi: Atharvanic funerary seer-tradition (variable).
Devata: Yama (as recipient/overseer); secondarily prosperity/abundance as desired outcome.
Chandas: Anuṣṭubh (two pādas; compact domestic-ritual style).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From duty-bound sobriety to confident expectation of abundance.","listener_experience":"A sense of competence and completion; steadiness through tradition.","intensity":4}