Mantra 21

Sukta 5

नास्य पशून् न समानान् हिनस्ति य एवं वेद

nā́syá paśū́n ná samānā́n hinasti yá eváṃ véda

He harms not his cattle, he harms not his fellows, who knoweth thus.

ਜੋ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾਂਦਾ; ਆਪਣੇ ਸਮਾਨ ਸਾਥੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾਂਦਾ।

not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/its
अस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक: अस्मद्/इदम्-प्रत्ययान्त सर्वनाम)
पशून्cattle/animals
पशून्:
Karma
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
not
:
TypeIndeclinable
Root
समानान्equal/like (ones)
समानान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमान (प्रातिपदिक)
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
हिनस्तिharms/injures
हिनस्ति:
— (क्रिया)
TypeVerb
Rootहिंस् (धातु)
यःwho
यः:
Kartā (relative subject)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवम्thus/in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
वेदknows
वेद:
— (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)

Rishi: To be confirmed from Anukramaṇī for AV 15.5.

Devata: Implicitly Rudra/Īśāna’s protection; explicitly the power of brahma-vidyā (‘he who knows thus’).

Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (to be verified).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From potential violence to quiet restraint.","listener_experience":"A sober commitment to harmlessness and social steadiness.","intensity":3}