Sukta 9
मुह्यन्त्वेषां बाहवश्चित्ताकूतं च यद्धृदि। मैषामुच्छेषि किं चन रदिते अर्बुदे तव
múhyantv eṣāṃ bāhávaś cittākū́taṃ ca yád hṛdí | mā́iṣām úcchēṣi kíṃ cana radité arbúde táva ||
Let their arms be bewildered, and the mind’s intent—whatever lies within the heart. Let not anything at all of them remain, O Raditā, O Arbuda, under thy power.
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਬਾਂਹਾਂ ਭਟਕ ਜਾਣ, ਅਤੇ ਮਨ ਦਾ ਸੰਕਲਪ ਵੀ—ਜੋ ਕੁਝ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਹੇ ਰਦਿਤਾ, ਹੇ ਅਰਬੁਦ, ਤੇਰੇ ਅਧੀਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਵੀ ਬਾਕੀ ਨਾ ਰਹੇ।
Rishi: Atharvanic tradition (unspecified here).
Devata: Raditā and Arbuda.
Chandas: Anuṣṭubh.
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Confusion → paralysis → total erasure.","listener_experience":"Grim finality; sealing of hostile possibility.","intensity":8}