Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 20

Sukta 5

यो व आपोऽपामश्मा पृश्निर्दिव्यो३प्स्व१न्तर्यजुष्योऽदेवयजनः । इदं तमति सृजामि तं माभ्यवनिक्षि । तेन तमभ्यतिसृजामो यो३स्मान् द्वेष्टि यं वयं द्विष्मः । तं वधेयं तं स्तृषीयानेन ब्रह्मणानेन कर्मणानया मेन्या

yó va ā́po ’pā́m áśmā pṛ́śnir divyó ’psv àntaryajúṣyo ’devayájanaḥ | idáṃ tám áti sṛjāmi táṃ mā́bhy àvaníkṣi | téna tám abhyàtisṛjāmo yó ’smā́n dvéṣṭi yáṃ vayáṃ dvíṣmaḥ | táṃ vadhéyaṃ táṃ stṛṣīyā́nena bráhmaṇā́nena kármaṇā́nayā menyā́

Whoso of you, O Waters, is the Waters’ stone—speckled, heavenly—lodged within the waters, fit for the inner Yajus, a sacrificer unto no Gods: this one I send forth beyond; wash him not back upon me. With him we hurl him forth against that man who hateth us, whom we ourselves do hate. Him would I smite, him would I crush, with this brahman, with this operation, with this wrathful impulse.

ਹੇ ਆਪਹ (ਜਲੋ), ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਜੋ ‘ਅਪਾਮ ਅਸ਼ਮਾ’—ਜਲਾਂ ਦਾ ਪੱਥਰ—ਚਿੱਟਾ-ਚਿੱਟਾ (ਪ੍ਰਿਸ਼੍ਨਿ), ਦਿਵ੍ਯ, ਜਲਾਂ ਵਿਚ ਅੰਦਰ ਵੱਸਿਆ, ਅੰਤਰ੍ਯਜੁਸ ਲਈ ਯੋਗ, ਦੇਵਾਂ ਨੂੰ ਯਜਨ ਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਯਜਮਾਨ ਹੈ—ਇਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ਇੱਥੋਂ ਪਰੇ ਭੇਜਦਾ ਹਾਂ; ਇਸ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਮੁੜ ਧੋ ਕੇ ਨਾ ਲਿਆਓ। ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਹਮਣੇ ਸੁੱਟ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ—ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਦ੍ਵੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਦ੍ਵੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਉਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ਵਧ ਕਰਾਂ, ਉਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ਚੂਰ-ਚੂਰ ਕਰਾਂ—ਇਸ ਬ੍ਰਹਮ ਨਾਲ, ਇਸ ਕਰਮ ਨਾਲ, ਅਤੇ ਇਸ ਮੇਰੀ ਮੇਨ੍ਯਾ (ਕ੍ਰੋਧ-ਸ਼ਕਤੀ) ਨਾਲ।

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वःfor you / of you
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आपःwaters
आपः:
Kartā
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
अपाम्of the waters
अपाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
अश्माstone
अश्मा:
Kartā
TypeNoun
Rootअश्मन् (प्रातिपदिक)
पृश्निःspeckled one / dappled (name/epithet)
पृश्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootपृश्नि (प्रातिपदिक)
दिव्यःheavenly, divine
दिव्यः:
Kartā
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
अप्सुin the waters
अप्सु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
अन्तःwithin
अन्तः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअन्तर् (अव्यय/उपसर्गवत्)
यजुष्यःconnected with yajus / fit for sacrificial formula
यजुष्यः:
Kartā
TypeAdjective
Rootयजुष्य (प्रातिपदिक) < यजुस्
अदेवयजनःone who sacrifices not to the gods / godless sacrificer
अदेवयजनः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअ-देव-यजन (प्रातिपदिक)
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अतिover, beyond
अति:
Upasarga
TypeIndeclinable
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय)
सृजामिI send forth / I cast
सृजामि:
Kriyā
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
माdo not
मा:
Pratiṣedha
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध)
अभिtowards, against
अभि:
Upasarga
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
अवdown, away
अव:
Upasarga
TypeIndeclinable
Rootअव (उपसर्ग/अव्यय)
निक्षिcast (him) down / throw
निक्षि:
Kriyā
TypeVerb
Rootनिक्षि (धातु √क्षि/क्षिप्-सम्बद्ध; ‘to throw/lay down’)
तेनwith that / by that
तेन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अभिtowards, against
अभि:
Upasarga
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
अतिover, beyond
अति:
Upasarga
TypeIndeclinable
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय)
सृजामःwe send forth / we cast
सृजामः:
Kriyā
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
द्वेष्टिhates
द्वेष्टि:
Kriyā
TypeVerb
Rootद्विष् (धातु)
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वयम्we
वयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
द्विष्मःhate
द्विष्मः:
Kriyā
TypeVerb
Rootद्विष् (धातु)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वधेयम्may I strike/kill
वधेयम्:
Kriyā
TypeVerb (optative sense) / Kṛdanta-based form
Rootवध् (धातु) / वध्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्तृषीयmay I crush / may I scatter
स्तृषीय:
Kriyā
TypeVerb
Rootस्तृ (धातु ‘to strew/crush’)
अनेनwith this
अनेन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ब्रह्मणाby (this) sacred formula / brahman-power
ब्रह्मणा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
अनेनwith this
अनेन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कर्मणाby (this) rite/act
कर्मणा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
अनयाwith this (f.)
अनया:
Karaṇa
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मेmy
मे:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एन्याwrath / hostile impulse (magic force)
एन्या:
Karaṇa
TypeNoun
Rootएन्या (प्रातिपदिक) < एनस्/ईर्ष्या-सम्बद्ध (दुष्ट-भाव/क्रोध)

Rishi: Atharvanic tradition (needs anukramaṇī confirmation)

Devata: Āpaḥ (Waters) with immanent 'aśman' potency

Chandas: Irregular/formulaic (requires metrical audit)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From identification of a numinous, hard kernel → sealing → decisive attack.","listener_experience":"Feels like picking up a heavy stone and throwing it with certainty; assertive and confrontational.","intensity":9}