Sukta 15
ये सर्पिषः संस्रवन्ति क्षीरस्य चोदकस्य च । तेभिर्मे सर्वैः संस्रावैर्धनं सं स्रावयामसि
yé sárpiṣaḥ saṃ-srávanti kṣīrásya ca udakásya ca | tébhir me sárvaiḥ saṃ-srāváir dhánam sáṃ srāváyāmasi
What streams of ghee run together, and of milk, and of water—by all those confluences, for me, we cause wealth to stream hither in a gathered flow.
ਜਿਹੜੇ ਸਰਪਿਸ਼ (ਘੀ) ਦੇ ਧਾਰੇ, ਅਤੇ ਦੁੱਧ ਤੇ ਪਾਣੀ ਦੇ ਧਾਰੇ ਇਕੱਠੇ ਮਿਲ ਕੇ ਵਗਦੇ ਹਨ—ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਸੰਗਮਾਂ ਨਾਲ, ਮੇਰੇ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਧਨ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਇਕੱਠੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਵਾਂਗ ਵਗਾ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਾਂ।
Rishi: Atharvanic tradition (exact r̥ṣi attribution for this verse varies by anukramaṇī traditions).
Devata: Dhana/Śrī-like prosperity principle mediated through consecrated liquids (ghee, milk, water).
Chandas: Anuṣṭubh (probable; common for AV domestic charms).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"Quiet assurance: from observing natural confluence to confident attraction of dhana.","listener_experience":"A gentle sense of being ‘supplied’ and supported; calm optimism.","intensity":3}