Devanagari scriptपितृपैतामहं सम्बन्धानुबद्धं शिक्षितमनुरक्तं कृतकर्माणं च जनमासन्नं कुर्वीत नान्यतोदेशीयमकृतार्थमानं स्वदेशीयं वाप्यपकृत्योपगृहीतम् ॥ कZ_०१.२१.०२ ॥
Transliterationpitṛpaitāmahaṃ sambandhānubaddhaṃ śikṣitamanuraktaṃ kṛtakarmāṇaṃ ca janamāsannaṃ kurvīta nānyatodeśīyamakṛtārthamānaṃ svadeśīyaṃ vāpyapakṛtyopagṛhītam
Translationਉਹ ਆਪਣੇ ਨੇੜੇ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖੇ ਜੋ ਪਿਤਾ-ਦਾਦਾ ਵਾਲੇ ਵੰਸ਼ਜ ਸੰਬੰਧ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਣ, ਪ੍ਰਸ਼ਿਖ਼ਤ, ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਅਤੇ ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਪਰਖੇ ਹੋਏ ਹੋਣ—ਨਾ ਤਾਂ ਲਾਭ ਦੀ ਖਾਤਰ ਆਏ ਪਰਦੇਸੀ, ਨਾ ਹੀ ਉਹ ਸਥਾਨਕ ਜੋ ਗਲਤੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵਸ਼ ਵਿੱਚ ਕਰਕੇ ਨਾਲ ਜੋੜੇ ਗਏ ਹੋਣ।
Word by Wordपितृपैतामहम्(connected with) father and grandfather (i.e., hereditary/ancestral) सम्बन्धानुबद्धम्bound/attached by relationship (ties) शिक्षितम्trained, educated अनुरक्तम्attached, loyal, devoted कृतकर्माणम्one who has performed (his) work; proven by action जनम्a person/people (personnel) आसन्नम्near, close at hand कुर्वीतshould make/should keep (near) अन्यतःदेशीयम्one belonging to another country/region अकृतार्थमानम्one whose aims are unfulfilled; dissatisfied स्वदेशीयम्one belonging to one’s own country (native) अपकृत्यhaving harmed; after wrongdoing उपगृहीतम्taken in, accepted, received (back) 
Entities MentionedT
trusted hereditary retainers FAQs
Proximity to the ruler should be limited to trained and proven loyalists; opportunistic outsiders and compromised insiders are treated as high risk.