मध्यमं त्वरिविजिगीष्वोर्लिप्समानयोर्मध्यमस्य पार्ष्णिं गृह्णतोर्लब्धलाभापगमने यो मध्यमं मित्राद्वियोजयत्यमित्रं च मित्रमाप्नोति सोऽतिसंधत्ते ॥ कZ_०७.१३.२६ ॥
madhyamaṃ tvari-vijigīṣvor lipsamānayor madhyamasya pārṣṇiṃ gṛhṇator labdhalābhāpagamane yo madhyamaṃ mitrād viyojayaty amitraṃ ca mitram āpnoti so 'tisaṃdhatte
ਜਦੋਂ ‘ਤ੍ਵਰੀ’ ਅਤੇ ‘ਵਿਜਿਗੀਸ਼ੁ’—ਦੋ ਵਿਰੋਧੀ ਆਕਾਂਖੀ—ਮੱਧ ਰਾਜਾ (ਮਧ੍ਯਮ) ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੱਖ ਵਿੱਚ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਪਿੱਠ (ਪਾਰ্ষ੍ਣਿ) ਫੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਵੇਲੇ ਹਾਸਲ ਲਾਭ ਖਿਸਕ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਤਦ ਜੋ ਮਧ੍ਯਮ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਮਿੱਤਰ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਦੇਵੇ ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਿੱਤਰ ਬਣਾ ਲਵੇ—ਉਹ ‘ਅਤਿਸੰਧਿ’ (रणਨੀਤਿਕ ਅਤਿਰੇਕ) ਕਰਦਾ ਹੈ।
Breaking the opponent’s alignment by pulling the middle king away from his ally while simultaneously converting an enemy into one’s own ally.