दूष्यामित्राटवीबलैर्वा भङ्गं दत्त्वा विभूमिप्राप्तं हन्यात् ॥ कZ_१०.३.०४ ॥
dūṣyāmitrāṭavībalair vā bhaṅgaṃ dattvā vibhūmiprāptaṃ hanyāt
ਜਾਂ ਦੂਸ਼੍ਯ (ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ/ਖਰੀਦੇ ਹੋਏ) ਦੁਸ਼ਮਣ-ਮਿੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਆਟਵੀ (ਜੰਗਲ) ਬਲਾਂ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਭੰਗ/ਛਿਤਰ-ਭਿਤਰ ਕਰਵਾ ਕੇ, ਉਸ ਨੂੰ ਅਣਕੂਲ ਜ਼ਮੀਨ ‘ਤੇ ਖਿੱਚ ਲਿਆ ਕੇ, ਫਿਰ ਨਸ਼ਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Use proxies/irregulars to disrupt cohesion (bhaṅga), maneuver the enemy onto disadvantageous ground (vibhūmi), then deliver decisive destruction (hanyāt).