Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 9

दन्तयुगं स्वयं मृतस्याहरतः सपादचतुष्पणो लाभः ॥ कZ_०२.२.०९ ॥

dantayugaṃ svayaṃ mṛtasyāharataḥ sapādacatuṣpaṇo lābhaḥ

ਜੋ ਵਿਅਕਤੀ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਮਰੇ ਹਾਥੀ ਦੇ ਦੰਦਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜੀ ਆਪ ਲਿਆ ਕੇ ਦੇਵੇ, ਉਸ ਨੂੰ ਚਾਰ ਪਣ ਅਤੇ ਚੌਥਾਈ ਪਣ ਇਨਾਮ ਮਿਲੇ।

दन्त-युगम्a pair of teeth
दन्त-युगम्:
TypeNoun
Rootदन्त; युग
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; 'दन्तानां युगम्' (a pair of teeth)
स्वयम्personally; by oneself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
Formअव्यय; ‘oneself / personally’
मृतस्यof a dead person; of the deceased
मृतस्य:
TypeNoun (participle used substantively)
Rootमृत (√मृ)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी एकवचन; ‘of a dead (person)’
आहरतःof (one) who carries off / takes away
आहरतः:
TypeVerb (present participle)
Rootआ-√हृ
Formलट्-वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (agreeing with ‘मृतस्य’): ‘of (one) who is bringing/taking away’
स-पाद-चतुष्पणः(a value/fine of) four and a quarter paṇas
स-पाद-चतुष्पणः:
TypeNoun
Rootपाद; चतुष्पण
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘सपादः चतुष्पणः’ = 4 paṇas plus a quarter (i.e., 4¼ paṇas)
लाभःgain; value (assessed amount)
लाभः:
TypeNoun
Rootलाभ
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; predicate noun
I
informant/collector
T
tusks (state-controlled commodity)

FAQs

It channels valuable ivory into lawful state collection, reducing black-market incentives and improving monitoring of elephant mortality.