Adhyaya 100
Vastu-Pratishtha & Isana-kalpaAdhyaya 1009 Verses

Adhyaya 100

Chapter 100 — द्वारप्रतिष्ठाकथनम् (Dvāra-pratiṣṭhā-kathana: Procedure for Door Consecration)

ਇਸ ਅਧਿਆਇ ਵਿੱਚ ਈਸ਼ਵਰ ਦੁਆਰ-ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਾ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਿਧੀ ਦੱਸਦੇ ਹਨ। ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੇ ਅੰਗ ਕਸ਼ਾਯ ਆਦਿ ਸ਼ੁੱਧਿਕਾਰਕ ਦ੍ਰਵਿਆਂ ਨਾਲ ਸੰਸਕਾਰ ਕਰਕੇ ਸ਼ਯਨ (ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਾ-ਸ਼ਯਿਆ) ਉੱਤੇ ਰੱਖੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਮੂਲ, ਮੱਧ ਅਤੇ ਅਗਰ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਤ੍ਰਿਵਿਧ ਨਿਆਸ—ਆਤਮ-ਤੱਤਵ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਕੇ ਮੱਧ ਤੱਤਵਾਂ ਦੇ ਕ੍ਰਮ ਨਾਲ ਈਸ਼ਵਰ ਤੱਕ—ਫਿਰ ਸਨ੍ਨਿਵੇਸ਼, ਹੋਮ ਅਤੇ ਜਪ ਨਾਲ ‘ਯਥਾਰੂਪ’ ਸਿੱਧੀ ਕਰਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਦੁਆਰ-ਸਥਾਨ ਤੇ ਅਨੰਤ-ਮੰਤ੍ਰ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਹੇਠ ਵਾਸਤੂ-ਪੂਜਾ, ਰਤਨ-ਪੰਚਕ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਅਤੇ ਵਿਘਨ-ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਸ਼ਾਂਤੀ-ਹੋਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ। ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਔਸ਼ਧੀ, ਧਾਨ ਆਦਿ ਪਦਾਰਥ ਦੱਸੇ ਗਏ ਹਨ; ਪ੍ਰਣਵ ਉਚਾਰਨ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਉਦੁੰਬਰ ਆਧਾਰ ਨਾਲ ਰੱਖਿਆ-ਪੋਟਲੀ ਬੰਨ੍ਹੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਸਥਾਨਕ ਵਿਨਿਆਸ ਵਿੱਚ ਹਲਕਾ ਉੱਤਰ ਵੱਲ ਝੁਕਾਅ, ਹੇਠਾਂ ਆਤਮ-ਤੱਤਵ, ਪਾਸੇ ਦੇ ਸਤੰਭਾਂ ਉੱਤੇ ਵਿਦਿਆ-ਤੱਤਵ ਅਤੇ ਆਕਾਸ਼-ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਿਵ-ਨਿਆਸ; ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮੂਲ-ਮੰਤ੍ਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਦੁਆਰਪਾਲ ਦੇਵਤਿਆਂ ਅਤੇ ਤਲਪ ਆਦਿ ਆਧਾਰਾਂ ਨੂੰ ਯਥਾਸ਼ਕਤੀ ਅਰਪਣ, ਘਾਟ ਲਈ ਪ੍ਰਾਯਸ਼ਚਿੱਤ ਆਹੁਤੀਆਂ, ਦਿਕ-ਬਲੀ ਅਤੇ ਯੋਗ ਦਕਸ਼ਿਣਾ ਦਾ ਵੀ ਵਿਧਾਨ ਹੈ।

Shlokas

Verse 1

, च विन्यस्य पदपञ्चकमिति छ विन्यस्य रत्नपञ्चकमिति ज आत्मनेति छ शक्त्यर्थमिति ङ सूर्यमन्त्राश्चेति छ स्थापनेपि वेति ज अथ शततमो ऽध्यायः द्वारप्रतिष्ठाकथनं ईश्वर उवाच द्वाराश्रितप्रतिष्ठाया वक्ष्यामि विधिमप्यथ द्वाराङ्गानि कषायाद्यैः संस्कृत्य शयने न्यसेत्

ਹੁਣ ਸੌਵਾਂ ਅਧਿਆਇ—ਦੁਆਰ-ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਾ ਦਾ ਵਰਣਨ। ਈਸ਼ਵਰ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਦੁਆਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਾ ਦੀ ਵਿਧੀ ਵੀ ਹੁਣ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ। ਦੁਆਰ ਦੇ ਅੰਗ ਕਸ਼ਾਯ ਆਦਿ ਨਾਲ ਸੰਸਕਾਰ ਕਰਕੇ ਸ਼ਯਨ ਉੱਤੇ ਰੱਖੇ।

Verse 2

मूलमध्याग्रभागेषु त्रयमात्मादिसेश्वरं विन्यस्य सन्निवेश्याथ हुत्वा जप्त्वात्र रूपतः

ਮੂਲ, ਮੱਧ ਅਤੇ ਅਗਰ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਆਤਮਾ ਆਦਿ ਤੋਂ ਈਸ਼ਵਰਾਂਤ ਤ੍ਰਯ ਦਾ ਨਿਆਸ ਕਰਕੇ, ਫਿਰ ਉਸ ਨੂੰ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹਤਾ ਨਾਲ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੇ; ਤਦਨੰਤਰ ਇੱਥੇ ਹੋਮ ਅਤੇ ਜਪ ਕਰਨ ਨਾਲ (ਦੇਵਤਾ/ਮੰਤ੍ਰ) ਆਪਣੇ ਯਥਾਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

Verse 3

द्वारादथो यजेद्वास्तुन्तत्रैवानन्तमन्त्रितः रत्नादिपञ्चकं न्यस्य शान्तिहोमं विधाय च

ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੋਂ ਆਰੰਭ ਕਰਕੇ ਓਥੇ ਹੀ ਵਾਸਤੁ-ਦੇਵਤਾ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਰੇ। ਅਨੰਤ-ਮੰਤ੍ਰ ਨਾਲ ਰੱਖਿਆ ਦਾ ਆਹਵਾਨ ਕਰਕੇ ਰਤਨ ਆਦਿ ਪੰਜ ਵਸਤੂਆਂ ਰੱਖ ਕੇ ਸ਼ਾਂਤੀ-ਹੋਮ ਵੀ ਕਰੇ।

Verse 4

यवसिद्धार्थकाक्रान्ता ऋद्धिवृद्धिमहातिलाः गोमृत्सर्षपरागेन्द्रमोहनीलक्षणामृताः

ਜੌ, ਸਿੱਧਾਰਥਕ (ਚਿੱਟੀ ਸਰੋਂ), ਆਕ੍ਰਾਂਤਾ, ਰਿੱਧੀ ਅਤੇ ਵਿੱਧੀ, ਮਹਾ-ਤਿਲਾ, ਗੋਮ੍ਰਿਤ (ਗੋਬਰ), ਸਰਸ਼ਪ, ਪਰਾਗ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ, ਮੋਹਨੀ, ਲਕਸ਼ਣਾ ਅਤੇ ਅਮ੍ਰਿਤਾ—ਇਹ ਨਾਮ/ਦ੍ਰਵ੍ਯ ਗਿਣਾਏ ਗਏ ਹਨ।

Verse 5

रोचना रुग् वचो दूर्वा प्रासादधश् च पोटलीं प्रकृत्योदुम्बरे बद्ध्वा रक्षार्थं प्रणवेन तु

ਰੋਚਨਾ, ‘ਰੁਗ’ ਨਾਮ ਦੀ ਜੜੀ-ਬੂਟੀ, ਵਚਾ, ਦੂರ್ವਾ ਘਾਹ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਸਾਦਧ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਲੈ ਕੇ ਛੋਟੀ ਪੋਟਲੀ ਬਣਾਏ। ਉਸ ਨੂੰ ਉਦੁੰਬਰ ਦੇ ਆਸਰੇ ਬੰਨ੍ਹ ਕੇ, ਪ੍ਰਣਵ (ਓਂ) ਨਾਲ ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਧਾਰਨ/ਰੱਖੇ।

Verse 6

द्वारमुत्तरतः किञ्चिदाश्रितं सन्निवेशयेत् आत्मतत्त्वमधो न्यस्य विद्यातत्त्वञ्च शाखयोः

ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਉੱਤਰ ਵੱਲ ਝੁਕਾ ਕੇ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੇ। ਹੇਠਾਂ ਆਤਮ-ਤੱਤਵ ਦਾ ਨਿਆਸ ਕਰਕੇ, ਦੋਵੇਂ ਪਾਸਿਆਂ ਦੇ ਅੰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਵਿਦਿਆ-ਤੱਤਵ ਦਾ ਵਿਨਿਆਸ ਕਰੇ।

Verse 7

शिवमकाशदेशे च व्यापकं सर्वमङ्गले ततो महेशनाथं च विन्यसेन्मूलमन्त्रतः

ਆਕਾਸ਼ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਰਵ-ਵਿਆਪਕ, ਸਰਵ-ਮੰਗਲ ਸ਼ਿਵ ਦਾ ਨਿਆਸ ਕਰੇ। ਫਿਰ ਮੂਲ-ਮੰਤ੍ਰ ਦੁਆਰਾ ਮਹੇਸ਼ਨਾਥ ਦੀ ਵੀ ਵਿਨਿਆਸ/ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਾ ਕਰੇ।

Verse 8

विन्यस्य च निवेशयाथ इति ख विन्यस्य सन्निबोध्याथेति ज अजप्त्वानुरूपत इति ग सर्वपुष्कलमिति ख , घ च द्वाराश्रितांश् च तल्पादीन् कृतयुक्तैः स्वनामभिः जुहुयाच्छतमर्धं वा द्विगुणं शक्तितोथवा

ਵਿਧੀ ਅਨੁਸਾਰ ਨਿਆਸ ਕਰਕੇ ਫਿਰ ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਵਿਨਿਆਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੇਵ-ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸੱਨਿਬੋਧ੍ਯ (ਜਾਗ੍ਰਤ) ਕਰੇ। ਕਰਮ ਅਨੁਸਾਰ, ਜਪ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ (ਅਜਪਤ), ਸਭ ਕੁਝ ਪੂਰਨ (ਸਰਵਪੁਸ਼ਕਲ) ਕਰਕੇ, ਦੁਆਰ-ਆਸ਼੍ਰਿਤ ਦੇਵਤਿਆਂ ਅਤੇ ਤਲਪ ਆਦਿ ਆਧਾਰਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਆਪਣੇ ਨਾਮਾਂ ਨਾਲ, ਯੋਗ ਵਿਨਿਆਸ ਵਿੱਚ, ਅਗਨੀ ਵਿੱਚ ਆਹੁਤੀਆਂ ਦੇਵੇ—ਸੌ, ਜਾਂ ਅੱਧੀਆਂ, ਜਾਂ ਸਮਰਥਾ ਅਨੁਸਾਰ ਦੋਗੁਣੀਆਂ।

Verse 9

न्यूनादिदोषमोषार्थं हेतितो जुहुयाच्च्छतं दिग्बलिम्पूर्ववद्धुत्वा प्रदद्याद्दक्षिणादिकं

ਨਿਊਨਤਾ ਆਦਿ ਦੋਸ਼ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ‘ਹੇਤੀ’ ਮੰਤ੍ਰ ਸਮੇਤ ਅਗਨੀ ਵਿੱਚ ਸੌ ਆਹੁਤੀਆਂ ਦੇਵੇ। ਫਿਰ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਂਗ ਦਿਗ-ਬਲੀ ਕਰਕੇ, ਦਕਸ਼ਿਣਾ ਆਦਿ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਦਾਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੇ।

Frequently Asked Questions

A precise dvāra-pratiṣṭhā sequence: purification of door members, śayana placement, segmental nyāsa (root/middle/tip), Vāstu worship with Ananta-mantra, ratna-pañcaka placement, śānti-homa, and concluding bali/dakṣiṇā with expiation for deficiencies.

Protection is emphasized through the Ananta-mantra (invocation at the doorway) and the praṇava (Oṁ) used with a rakṣā-pōṭalī; the rite also includes śānti-homa and corrective oblations to remove nyūna-doṣa (defects of deficiency).

By mapping metaphysical principles (ātma-tattva, vidyā-tattva, Śiva, Maheśanātha) onto architectural members through nyāsa and installation, it treats the doorway as a sanctified locus where correct form, mantra, and offering align built space with dharma and auspiciousness.