HomeVamana PuranaAdh. 7Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada vs Nara-Narayana, Shloka 10

Prahlada’s Defeat by Nara-Narayana and Victory through Bhakti

जघनं त्वतिविस्तीर्ण भात्यस्या रशनावृतम् श्रीरोदमथने नद्धूं भूजङ्गेनेव मन्दरम्

jaghanaṃ tvativistīrṇa bhātyasyā raśanāvṛtam śrīrodamathane naddhūṃ bhūjaṅgeneva mandaram

ତାହାର ଜଘନ ଅତିବିସ୍ତୀର୍ଣ୍ଣ; ରଶନାରେ ଆବୃତ ହୋଇ ଦୀପ୍ତିମାନ—କ୍ଷୀରସାଗର ମଥନେ ଭୁଜଙ୍ଗେ ବନ୍ଧା ମନ୍ଦର ପର୍ବତ ପରି।

जघनम्hips, loins
जघनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजघन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; here as object/subject-compl. depending on construction
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; particle (निपात) expressing contrast/emphasis
अतिविस्तीर्णम्very broad, exceedingly wide
अतिविस्तीर्णम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति + विस्तीर्ण (कृदन्त; √स्तॄ/स्तृ 'to spread' + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त past participle used adjectivally; अव्ययीभाव (अति+विस्तीर्ण)
भातिshines/appears
भाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अस्याःof her
अस्याः:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case, Genitive), एकवचन
रशनावृतम्covered by a girdle/belt
रशनावृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरशना + आवृत (कृदन्त; √वृ 'to cover' + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष sense: रशनया आवृतम् = covered by a girdle
श्रीरोदमथनेin the churning of the Ocean (of Śrī/fortune)
श्रीरोदमथने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रीरोद + मथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case, Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: श्रीरोदस्य मथनम् (the churning of the ocean of Śrī/fortune)
नद्धूम्bound, tied
नद्धूम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनद्ध (कृदन्त; √नह् 'to bind' + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case, Accusative), एकवचन; used as predicate adjective to implied feminine (e.g., रशना)
भुजङ्गेनby a serpent
भुजङ्गेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभुजङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case, Instrumental), एकवचन
इवlike/as
इव:
Upamana-marker (उपमान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक particle (simile marker)
मन्दरम्Mount Mandara
मन्दरम्:
Upameya (उपमेय)
TypeNoun
Rootमन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case, Accusative), एकवचन
Not stated in the provided excerpt (commonly framed in Vāmana Purāṇa as Pulastya ↔ Nāradabut unspecified here)
Śrī/LakṣmīViṣṇu (implied via Lakṣmī and the Kṣīroda-manthana mythic frame)
VaishnavismDevī iconographyMythic allusion (Samudra-manthana)Poetic aesthetics (upamā/simile)

{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Prosperity (Śrī) is portrayed as luminous and orderly (girdled/contained), suggesting that fortune becomes auspicious when harmonized with restraint and cosmic order rather than being unbounded.

This is not sarga/pratisarga/vaṃśa material; it functions as stuti/varṇana embedded within narrative. If forced into a pañcalakṣaṇa bucket, it is ancillary to ākhyāna (narrative embellishment) rather than a core cosmological genealogy unit.

The Mandara–Vāsuki simile links the Goddess’s beauty to the cosmic churning that yields amṛta and Śrī herself—beauty and abundance are signs of the same primordial, world-sustaining process.