Karmic Causes of Narakas and the Irremediability of Ingratitude (Kṛtaghna-doṣa)
मातापितृगुरूणां च ये ऽवज्ञां चक्रुरुद्धताः मज्जन्ते पूयविम्मूत्रे त्प्रतिष्ठे ह्यधोसुखाः
mātāpitṛgurūṇāṃ ca ye 'vajñāṃ cakruruddhatāḥ majjante pūyavimmūtre tpratiṣṭhe hyadhosukhāḥ
ଯେମାନେ ଅହଙ୍କାରରେ ମାତା‑ପିତା‑ଗୁରୁଙ୍କୁ ଅବଜ୍ଞା କରନ୍ତି, ସେମାନେ ‘ତ୍ପ୍ରତିଷ୍ଠା’ ନାମକ ନରକରେ ପୁୟ, ମୂତ୍ର ଓ ବିଷ୍ଠାରେ ଡୁବି ଅଧମ ସୁଖମାତ୍ର ଭୋଗ କରନ୍ତି।
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse upholds the foundational dharmic triad—mother, father, and teacher—as immediate embodiments of obligation and gratitude. Contempt toward them is treated as a collapse of moral order, leading to degrading consequences that mirror the inner impurity of arrogance.
Like other naraka/karmaphala passages, it is ancillary ethical instruction rather than a direct exposition of sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita. It supports Purāṇic dharma-teaching embedded within narrative frames.
Sinking in filth externalizes the spiritual degradation caused by avajñā (disrespect). The named hell functions as a moral cartography: arrogance (uddhatā) yields an environment of impurity, indicating that dishonor toward sources of life and learning corrupts one’s very ground (pratiṣṭhā).