Yagyavalkya
प्रमादिनो बहिश्चित्ताः पिशुनाः कलहोत्सुकाः । संन्यासिनोऽपि दृश्यन्ते देवसंदूषिताशयाः ॥११॥
प्रमादिनः । बहिः-चित्ताः । पिशुनाः । कलह-उत्सुकाः । संन्यासिनः । अपि । दृश्यन्ते । देव-संदूषित-आशयाः ॥
pramādino bahiś-cittāḥ piśunāḥ kalahotsukāḥ | saṃnyāsino 'pi dṛśyante deva-saṃdūṣitāśayāḥ ||11||
ସନ୍ନ୍ୟାସୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରମାଦୀ, ବହିର୍ମୁଖଚିତ୍ତ, ପିଶୁନ (ନିନ୍ଦକ), କଳହପ୍ରିୟ ଲୋକ ଦେଖାଯାନ୍ତି—‘ଦେବ’ ରୂପ ଇନ୍ଦ୍ରିୟବୃତ୍ତିଦ୍ୱାରା ଯାହାଙ୍କ ଆଶୟ ଦୂଷିତ।
Even among renunciants are seen the negligent, outward-minded, slanderous, eager for quarrel—those whose intentions are corrupted by ‘devas’ (i.e., sense-powers/impulses).