Mundaka
द्वा सुपर्णा सयुजा सखाया समानं वृक्षं परिषस्वजाते । तयोरन्यः पिप्पलं स्वाद्वत्त्यनश्नन्नन्यो अभिचाकशीति ॥ १॥
द्वा । सुपर्णा । सयुजा । सखाया । समानम् । वृक्षम् । परि-षस्वजाते । तयोः । अन्यः । पिप्पलम् । स्वादु । अत्ति । अनश्नन् । अन्यः । अभि-चाकशीति ॥ १ ॥
dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pariṣasvajāte | tayor anyaḥ pippalaṃ svādv atty anaśnann anyo abhicākaśīti || 1 ||
ଦୁଇ ସୁପର୍ଣ୍ଣ ପକ୍ଷୀ, ସଂଯୁକ୍ତ ସଖା ହୋଇ, ଏକେଇ ବୃକ୍ଷକୁ ଆଲିଙ୍ଗନ କରି ରହିଛନ୍ତି। ତାଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ମିଠା ପିପ୍ପଳ ଫଳ ଭୋଗ କରେ; ଅନ୍ୟଜଣ ଭୋଗ ନକରି ସାକ୍ଷୀଭାବେ ନିହାଳେ।
Two birds, united (and) companions, embrace the same tree. Of the two, one eats the sweet pippala fruit; the other, not eating, looks on.