अगस्त्य उवाच । शृणु विप्र प्रवक्ष्यामि तीर्थमन्यदनुत्तमम् । स्वर्गद्वारमिति ख्यातं सर्वपापहरं सदा
agastya uvāca | śṛṇu vipra pravakṣyāmi tīrthamanyadanuttamam | svargadvāramiti khyātaṃ sarvapāpaharaṃ sadā
ଅଗସ୍ତ୍ୟ କହିଲେ—ହେ ବିପ୍ର, ଶୁଣ; ମୁଁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଅନୁତ୍ତମ ତୀର୍ଥ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବି। ତାହା ‘ସ୍ୱର୍ଗଦ୍ୱାର’ ନାମେ ଖ୍ୟାତ, ସଦା ସର୍ବ ପାପ ହରେ।
Agastya
Tirtha: Svargadvāra
Type: ghat
Listener: Vipra/brāhmaṇa interlocutor
Scene: Agastya, authoritative and serene, begins the proclamation of Svargadvāra—an auspicious river-ghāṭ with a symbolic ‘gateway’ motif, pilgrims bathing, and a luminous atmosphere suggesting sin-removal.
Holy places are portrayed as dharmic gateways: approaching them with receptivity supports purification and upliftment.
Svargadvāra, a celebrated tīrtha in the Ayodhyā sacred landscape.
The verse does not yet specify a rite, but establishes Svargadvāra as a sin-removing tīrtha whose practices will be described next.