अहं सुराऽसुराः सर्वे यक्षगंधर्वराक्षसाः । पन्नगाश्च पिशाचाश्च तथा विद्याधरा ह्यमी
ahaṃ surā'surāḥ sarve yakṣagaṃdharvarākṣasāḥ | pannagāśca piśācāśca tathā vidyādharā hyamī
ମୁଁ ଏବଂ ସମସ୍ତ ଦେବ-ଅସୁର, ଯକ୍ଷ, ଗନ୍ଧର୍ବ ଓ ରାକ୍ଷସ; ନାଗ, ପିଶାଚ ଏବଂ ଏହି ବିଦ୍ୟାଧରମାନେ ମଧ୍ୟ—ସମସ୍ତେ ତୁମ ସମ୍ମୁଖରେ ଉପସ୍ଥିତ।
Brahmā (continuing the stotra context)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A grand cosmic congregation: devas and asuras side by side; yakṣas with treasure motifs; gandharvas with instruments; rākṣasas imposing; nāgas coiled; piśācas shadowy; vidyādharas airborne—כולם facing the Liṅga in shared reverence.
Śiva’s sovereignty is universal—every class of being ultimately stands under the same divine reality.
Kedāra’s Śaiva frame is implied; the verse emphasizes the universality of Liṅga-devotion rather than a local landmark.
No explicit prescription; it supports collective stotra and congregational reverence.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.