एवमुक्त्वा प्रणम्यादौ विष्णुं सदृशरूपिणम् । वीरभद्रोऽग्रतो भूत्वा विष्णुं वाक्यमथाब्रवीत्
evamuktvā praṇamyādau viṣṇuṃ sadṛśarūpiṇam | vīrabhadro'grato bhūtvā viṣṇuṃ vākyamathābravīt
ଏପରି କହି ବୀରଭଦ୍ର ପ୍ରଥମେ ଶିବସଦୃଶ ରୂପଧାରୀ ବିଷ୍ଣୁଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କଲେ; ପରେ ତାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଦଣ୍ଡାୟମାନ ହୋଇ ପୁନର୍ବାର ବିଷ୍ଣୁଙ୍କୁ କଥା କହିଲେ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Vīrabhadra, fierce yet disciplined, first bows to Viṣṇu whose form is described as akin to Śiva’s; then he stands before Viṣṇu to speak, setting a tense but reverent confrontation.
Even in confrontation, reverence for divinity remains; the Purāṇic vision often stresses an underlying harmony between Śiva and Viṣṇu.
Not explicitly; the Kedārakhaṇḍa context supports sacred geography, but this line is theological-narrative.
None; the action is praṇāma (bowing) as a devotional gesture.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.