एवमभ्यर्थिता तेन बहुधा शूलपाणिना । प्रहस्य गिरिजा प्राह उपहासपरं वच
evamabhyarthitā tena bahudhā śūlapāṇinā | prahasya girijā prāha upahāsaparaṃ vaca
ଏଭଳି ଶୂଳପାଣି ପ୍ରଭୁ ଦ୍ୱାରା ବହୁବାର ଅନୁରୋଧିତ ହୋଇ, ଗିରିଜା ହସି ଉପହାସମିଶ୍ରିତ ବଚନ କହିଲେ।
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition within Māheśvarakhaṇḍa)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-audience / ṛṣi interlocutors (implied)
Scene: Śiva repeatedly entreats; Pārvatī laughs softly and replies with gentle mockery—an affectionate, teasing exchange set against a sacred Himalayan atmosphere.
Even in divine play (līlā), the Gods teach through affectionate dialogue and subtle instruction.
Kedāra is the overarching sacred landscape in which this divine exchange is situated.
No ritual is specified; the verse functions as narrative transition within the māhātmya.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.