एवं तयोक्तश्चण्डोऽसौ बभाषे तां शिवप्रियः । यच्छुना भक्षितं चान्नं तेनाहं परितोषितः
evaṃ tayoktaścaṇḍo'sau babhāṣe tāṃ śivapriyaḥ | yacchunā bhakṣitaṃ cānnaṃ tenāhaṃ paritoṣitaḥ
ଏପରି କୁହାଯାଇଲେ ଶିବପ୍ରିୟ ଚଣ୍ଡ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ—“ଶ୍ୱାନ ଯେ ଅନ୍ନ ଭକ୍ଷଣ କରିଛି, ସେହିଥିରେ ମୁଁ ପରିତୃପ୍ତ ହୋଇଛି।”
Caṇḍa (within Sūta’s narration)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Caṇḍa, serene and compassionate, gently restrains the violent impulse; he speaks with calm eyes, the dog nearby now harmless, the emptied plate becoming a symbol of transformed offering.
Śiva-oriented contentment transforms a perceived loss into acceptance; compassion and non-violence are upheld over retaliation.
Kedāra-kṣetra (Kedārakhaṇḍa), where dharmic ideals are dramatized as part of the site’s māhātmya.
None explicitly; the verse conveys a devotional principle—santoṣa (contentment) and a non-violent response—within a tīrtha narrative.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.