तदा तौ युध्यमानौ च हन्तुकामौ महाबलौ । प्रेक्षका ह्यभवन्सर्वे देवगन्धर्वगुह्यकाः
tadā tau yudhyamānau ca hantukāmau mahābalau | prekṣakā hyabhavansarve devagandharvaguhyakāḥ
ସେତେବେଳେ ସେଇ ଦୁଇ ମହାବଳୀ ପରସ୍ପରକୁ ବଧ କରିବା ଇଚ୍ଛାରେ ଯୁଦ୍ଧ କରୁଥିଲେ; ଦେବ, ଗନ୍ଧର୍ବ ଓ ଗୁହ୍ୟକ—ସମସ୍ତେ ଯୁଦ୍ଧର ପ୍ରେକ୍ଷକ ହେଲେ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution)
Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)
Type: kshetra
Scene: A wide scene: two combatants locked in battle below, while tiers of celestial beings—Devas, Gandharvas with instruments, and Guhyakas—hover and watch, forming a living amphitheatre in the sky.
Dharma’s conflicts are cosmic in scope; the divine community witnesses and supports the restoration of order.
Kedāra is the overarching section, but this verse focuses on the assembly of celestial witnesses rather than a site description.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.