स्थावरं जंगमं चैव सदृशं च मनोहरम् । जंगमं च जितं तत्र स्थावरेण तथैव च
sthāvaraṃ jaṃgamaṃ caiva sadṛśaṃ ca manoharam | jaṃgamaṃ ca jitaṃ tatra sthāvareṇa tathaiva ca
ସେଠାରେ ସ୍ଥାବର ଓ ଜଙ୍ଗମ—ଦୁହେଁ ଦେଖାରେ ସଦୃଶ ଏବଂ ଅତ୍ୟନ୍ତ ମନୋହର ଥିଲେ। ସେଠାରେ ଜଙ୍ଗମ ଯେନ ସ୍ଥାବର ଦ୍ୱାରା ଜିତାଗଲା, ଏବଂ ସ୍ଥାବର ମଧ୍ୟ ଜଙ୍ଗମ ଦ୍ୱାରା ସେହିପରି ଜିତାଗଲା ବୋଲି ଲାଗୁଥିଲା।
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Āścarya-maṇḍapa precinct
Type: kshetra
Listener: Dvijottamas/sages
Scene: Inside the pavilion, sculptures seem to breathe and walk; living beings appear statue-still—an enchanting paradox where motion and stillness outdo each other.
In a tīrtha’s divine sphere, ordinary categories blur; wonder (adbhuta) becomes a means to awaken devotion and humility.
Kedārakṣetra in the Kedārakhaṇḍa.
None explicitly; the emphasis is on the extraordinary sacred spectacle associated with the place.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.