एतत्कार्यं मदनेनैव राजन्नान्यः समर्थो भविता त्रिलोके । विप्लावितं तापसानां तपो हि तस्मात्त्वरात्प्रार्थनीयो हि मारः
etatkāryaṃ madanenaiva rājannānyaḥ samartho bhavitā triloke | viplāvitaṃ tāpasānāṃ tapo hi tasmāttvarātprārthanīyo hi māraḥ
“ହେ ରାଜନ, ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ କେବଳ ମଦନ ଦ୍ୱାରା ହିଁ ସାଧ୍ୟ; ତ୍ରିଲୋକରେ ଅନ୍ୟ କେହି ସମର୍ଥ ନୁହେଁ। ସେ ତପସ୍ବୀମାନଙ୍କ ତପକୁ ମଧ୍ୟ ବିଚଳିତ କରେ; ତେଣୁ ମାର (କାମଦେବ)ଙ୍କୁ ତୁରନ୍ତ ପ୍ରାର୍ଥନା କରି ଡାକିବା ଉଚିତ।”
Bṛhaspati
Tirtha: Kedāra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/audience
Scene: Bṛhaspati explains to Indra that only Madana can accomplish the task; imagery contrasts blazing ascetic fires with the subtle arrival of spring-like desire.
Desire can destabilize even severe austerity; hence spiritual discipline requires vigilance and higher discernment.
The verse occurs within Kedāra Khaṇḍa’s sacred narrative frame, not as a direct tīrtha-glorification passage.
A practical instruction is given: to invoke/appeal to Madana (Kāma) promptly for the intended divine purpose.