तथेति मत्वा गुरुणा सहैव राजा सुराणां सहसा जगाम । स्वकार्यकामो हि तथा पुरंदरो ययौ पुरीं संयमिनीं तदानीम्
tatheti matvā guruṇā sahaiva rājā surāṇāṃ sahasā jagāma | svakāryakāmo hi tathā puraṃdaro yayau purīṃ saṃyaminīṃ tadānīm
“ତଥାସ୍ତୁ” ବୋଲି ଭାବି ଦେବରାଜ ଗୁରୁଙ୍କ ସହ ଶୀଘ୍ର ଯାତ୍ରା କଲେ। ନିଜ କାର୍ଯ୍ୟସିଦ୍ଧି ଆକାଙ୍କ୍ଷାରେ ପୁରନ୍ଦର (ଇନ୍ଦ୍ର) ସେତେବେଳେଇ ସଂୟମିନୀପୁରୀ—ୟମଧାମ—କୁ ତୁରନ୍ତ ଗଲେ।
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa by Mahēśvara-khaṇḍa convention)
Tirtha: Saṃyaminī
Type: kshetra
Scene: Indra and Bṛhaspati depart swiftly from Svarga, moving through cosmic space toward a stern, orderly city—Saṃyaminī—guarded and luminous with austere grandeur.
Serious moral disputes are to be resolved by approaching dharma’s proper adjudicator with humility and urgency.
No earthly tīrtha is named; Saṃyaminī is presented as Yama’s domain within the narrative.
None; it is a narrative transition describing a journey for dharmic resolution.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.