शिवेति द्व्यक्षरं नाम त्रायते महतो भयात् । तस्माच्छिवश्चिंत्यतां वै स्मर्यतां च द्विजोत्तमाः
śiveti dvyakṣaraṃ nāma trāyate mahato bhayāt | tasmācchivaściṃtyatāṃ vai smaryatāṃ ca dvijottamāḥ
‘ଶିବ’ ଏହି ଦ୍ୱ୍ୟକ୍ଷର ନାମ ମହାଭୟରୁ ରକ୍ଷା କରେ। ତେଣୁ, ହେ ଦ୍ୱିଜୋତ୍ତମମାନେ, ଶିବଙ୍କୁ ଚିନ୍ତନ କର ଓ ସ୍ମରଣ କର।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the Ṛṣis (deduced)
Tirtha: Kedāra (instruction applicable universally)
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ
Scene: A pilgrim in a stormy Himalayan pass repeats ‘Śiva’; the syllables appear as luminous script shielding him; fear dissolves into calm as a distant liṅga-light guides the path.
Remembrance of Śiva’s name is presented as a direct refuge that removes existential fear.
The verse is a general praise of Śiva-nāma within Kedārakhaṇḍa, not a site-specific māhātmya statement.
Cintana and smaraṇa of Śiva—practically expressed as nāma-japa and devotional remembrance—are prescribed.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.