भविता त्वं च वैदर्भी रूपेणाप्रतिमा भुवि । नाम्ना वसुमती ख्याता रूपावयवशोभिनी
bhavitā tvaṃ ca vaidarbhī rūpeṇāpratimā bhuvi | nāmnā vasumatī khyātā rūpāvayavaśobhinī
ଏବଂ ତୁମେ, ହେ ବୈଦର୍ଭୀ, ପୃଥିବୀରେ ରୂପରେ ଅପ୍ରତିମା ହେବ। ‘ବସୁମତୀ’ ନାମରେ ଖ୍ୟାତ ହୋଇ, ଅଙ୍ଗପ୍ରତ୍ୟଙ୍ଗର ଶୋଭାରେ ଦୀପ୍ତିମତୀ ହେବ।
Unspecified (context suggests a prophecy/blessing addressed to a Vidarbha princess)
Fame and grace are portrayed as outcomes of prior merit (sukṛta) and dharmic destiny unfolding through life.
No holy site is specified; the verse is a personal prophecy within the narrative.
None; it is a naming/prophecy statement, not a ritual instruction.