अश्रद्धयापि यः कुर्याच्छिवपूजां विमुक्तिदाम् । पश्येद्वा सोपि कालेन प्रयाति परमं पदम्
aśraddhayāpi yaḥ kuryācchivapūjāṃ vimuktidām | paśyedvā sopi kālena prayāti paramaṃ padam
ଯେ ଅଶ୍ରଦ୍ଧାରେ ମଧ୍ୟ ମୋକ୍ଷଦାୟିନୀ ଶିବପୂଜା କରେ, କିମ୍ବା କେବଳ ତାହାକୁ ଦର୍ଶନ କରେ—ସେ ମଧ୍ୟ କାଳକ୍ରମେ ପରମ ପଦ ପାଏ।
Sūta (continuing narration)
Scene: A temple courtyard where Śiva-pūjā is underway; a passerby with indifferent face still receives the radiance of the rite; above, a subtle path of light suggests eventual ascent to the ‘parama pada’.
Śiva’s grace makes devotion efficacious beyond one’s initial capacity; even minimal contact (practice or darśana) matures toward liberation.
No site is specified; the verse universalizes the salvific reach of Śiva-pūjā and its darśana.
Śiva-pūjā is recommended; alternatively, darśana (reverent viewing) of Śiva worship is presented as spiritually fruitful.