वैश्य उवाच । अस्मिन्रत्नवरे दिव्ये यदि ते सस्पृहं मनः । तमेवादत्स्व सुप्रीता मौल्यमस्य ददासि किम्
vaiśya uvāca | asminratnavare divye yadi te saspṛhaṃ manaḥ | tamevādatsva suprītā maulyamasya dadāsi kim
ବୈଶ୍ୟ କହିଲା—ଯଦି ଏହି ଦିବ୍ୟ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ରତ୍ନ ପାଇଁ ତୁମ ମନରେ ଆକାଂକ୍ଷା ଅଛି, ତେବେ ପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇ ଏହାକୁ ନେଇନିଅ। ଏହାର ମୂଲ୍ୟ ତୁମେ କ’ଣ ଦେବ?
Vaiśya (the merchant)
Scene: The merchant holds out the divine jewel/bracelet, inviting her to take it, while asking the price; the woman’s gaze fixes on the ornament, tension between desire and negotiation.
Desire and value are questioned directly—setting up a dharmic reflection on what one is willing to exchange for pleasure or gain.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; it is a transactional question within a moral narrative.