याः कुर्वंति स्त्रियो लोके जायापत्योश्च विप्रियम् । तासां कौमारवैधव्यमेकविंशतिजन्मसु
yāḥ kurvaṃti striyo loke jāyāpatyośca vipriyam | tāsāṃ kaumāravaidhavyamekaviṃśatijanmasu
ସଂସାରରେ ଯେଉଁ ନାରୀମାନେ ସ୍ୱାମୀ-ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବିବାଦ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ ଏକୋଇଶି ଜନ୍ମ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବାଲ୍ୟ-ବିଧବା ହେବାକୁ ପଡ଼େ।
Unclear from excerpt (didactic/narrative voice within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: An allegorical scene: women sowing seeds of quarrel between a couple, while a stern cosmic ledger records ‘21 births’; a maiden in white stands as a symbol of ‘kāumara-vaidhavya’.
Interfering destructively in marital bonds is treated as a grave adharma with long-lasting karmic consequences.
No tīrtha is glorified in this verse.
None; it states a karmic principle (karma-phala).