तावद्भवनमद्राक्षमदग्धमिव सुस्थितम् । अधुना देवपूजांते प्रसादं लब्धुमागता
tāvadbhavanamadrākṣamadagdhamiva susthitam | adhunā devapūjāṃte prasādaṃ labdhumāgatā
ତେବେ ମୁଁ ଗୃହଟିକୁ ଦୃଢ଼ଭାବେ ଦଣ୍ଡାୟମାନ ଦେଖିଲି—ଯେପରି ତାହା କେବେ ଦଗ୍ଧ ହୋଇନଥିଲା। ଏବେ ଦେବପୂଜାର ଶେଷରେ, ପ୍ରସାଦ ଲାଭ କରିବାକୁ ମୁଁ ଆସିଛି।
Śabarī (the Śabara’s wife)
Worship culminates in prasāda—divine favor received with humility; grace can ‘restore’ what seems lost.
No explicit tīrtha is named; the verse highlights the devotional act of pūjā and receiving prasāda.
Deva-pūjā (worship) and receiving prasāda at its conclusion are implied as devotional practice.