भक्त्या प्रदक्षिणीकृत्य तं गुरुं शिवयोगिनम् । दिव्यं विमानमारुह्य पुण्यलोकाञ्जगाम सः
bhaktyā pradakṣiṇīkṛtya taṃ guruṃ śivayoginam | divyaṃ vimānamāruhya puṇyalokāñjagāma saḥ
ଭକ୍ତିରେ ସେ ଗୁରୁ ଶିବଯୋଗୀଙ୍କୁ ପ୍ରଦକ୍ଷିଣା କରି, ଦିବ୍ୟ ବିମାନରେ ଆରୋହଣ କରି ପୁଣ୍ୟଲୋକମାନଙ୍କୁ ଗଲା।
Sūta (continuing narration)
Listener: Śaunaka and sages (implied)
Scene: The radiant redeemed being circumambulates Vāmadeva with folded hands, then ascends into a divine vimāna that lifts toward luminous puṇya-lokas.
Devotion to the guru, expressed through respectful circumambulation, completes purification and leads to auspicious destinies.
No specific tīrtha is named; “puṇya-lokas” are described as the destination.
Pradakṣiṇā (circumambulation) of the guru with bhakti; the narrative also implies post-rite ascent in a vimāna.