कुमारविक्रमं दृष्ट्वा सर्वे विस्मितमानसाः । तं मेनिरे सुरश्रेष्ठं कारणादागतं भुवम्
kumāravikramaṃ dṛṣṭvā sarve vismitamānasāḥ | taṃ menire suraśreṣṭhaṃ kāraṇādāgataṃ bhuvam
କୁମାରଙ୍କ ବିକ୍ରମ ଦେଖି ସମସ୍ତଙ୍କ ମନ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟରେ ଭରିଗଲା; ସେମାନେ ତାଙ୍କୁ ଦେବଶ୍ରେଷ୍ଠ ଭାବେ ମାନିଲେ, ଯେନେ କୌଣସି ଦିବ୍ୟ କାରଣରୁ ପୃଥିବୀକୁ ଅବତରିତ।
Narrator (context not specified in snippet; likely Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: The youthful warrior stands luminous, weapon lowered after victory; ministers and commanders gaze with widened eyes and folded hands, their astonishment turning into devotion as they sense a divine descent.
Extraordinary dharmic power is recognized as divinely purposed, inspiring reverence rather than mere fear.
No tīrtha is named in this verse; it emphasizes the perception of divinity in heroic action.
None; the verse expresses wonder and theological inference.