Rishi: Kavya/ṛṣi tradition (collective ‘inspired seers’).
Devata: Ṛta (Order) as governing principle; Saramā as mythic agent.
Chandas: Tr̥ṣṭubh-like cadence (ṛg-style), though used here as a yajus citation.
Samhita Patha (Devanagari)इ॒माम॑गृभ्णन् रश॒नामृ॒तस्य॒ पूर्व॒ आयु॑षि वि॒दथे॑षु क॒व्या । सा नो॑ अ॒स्मिन्त्सु॒त आ ब॑भूव ऋ॒तस्य॒ साम॑न्त्स॒रमा॒रप॑न्ती
Transliterationimā́m agṛbhṇan raśanā́m ṛtásya pū́rve ā́yuṣi vidáthēṣu kavyā́ | sā́ no asmínt suté ā́ babhūva ṛtásya sā́mant sarámā arápantī
Translationଋତର ଏହି ରଶନାକୁ ପୁରାତନ କାଳରେ, ପ୍ରଥମ ଯୁଗରେ, ପବିତ୍ର ବିଦଥମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ କବିମାନେ (ପ୍ରେରିତ ଋଷିମାନେ) ଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ। ଆମ ଏହି ସୋମପୀଡନରେ ସେ ଆମ ପାଖକୁ ଆସୁ—ସରମା, ସରିସରି ଆସୁଥିବା, ଋତର ସାମ (ସ୍ତୁତିଗାନ) ଆଣୁଥିବା।
Padapatha (Word Analysis)इ॒माम् । अ॒गृ॒भ्ण॒न् । र॒श॒ना॒म् । ऋ॒तस्य॑ । पू॒र्वे । आयु॑षि । वि॒दथे॑षु । क॒व्या । सा । न॒: । अ॒स्मिन् । सु॒ते । आ । ब॒भू॒व । ऋ॒तस्य॑ । साम॑न् । स॒रमा॑ । अ॒रप॑न्ती
Word by Wordअगृभ्णन्they seized / took ऋतस्यof ṛta (cosmic order/true law) पूर्वेin the former/earlier आयुषिin life, in lifetime विदथेषुin the assemblies/rites कव्याpoetic/wise (utterances/works) सुतःpressed (Soma), the pressed one सरमाSaramā (the divine hound) अरपन्तीmoving/going swiftly; roaming 
Entities MentionedK
Kavayas (ancient inspired seers) Viniyoga (Ritual Application)