Rishi: ṛgvedic seer-tradition (Agni messenger motif)
Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh (to be verified)
Samhita Patha (Devanagari)विश्व॑स्य दू॒तम॒मृतं॒ विश्व॑स्य दू॒तम॒मृत॑म् । स यो॑जते अरु॒षा वि॒श्वभो॑जसा॒ स दु॑द्रव॒त्स्वा॑हुतः
Transliterationvíśvasya dūtám amṛ́taṃ víśvasya dūtám amṛ́tam | sá yójate aruṣā́ viśvábhōjasā sá dudrávat svā́hutaḥ
Translationସର୍ବସ୍ୟ ଅମୃତ ଦୂତ, ସର୍ବସ୍ୟ ଅମୃତ ଦୂତ। ସେ ଯେତେବେଳେ ନିଜ ଅରୁଷ (ରକ୍ତବର୍ଣ୍ଣ) ଶକ୍ତିମାନଙ୍କ ସହ, ବିଶ୍ୱଭୋଜସ (ସର୍ବଭକ୍ଷକ) ହୋଇ ଯୁକ୍ତ ହୁଏ—ତେବେ ସ୍ୱାହୁତିରେ ସମ୍ୟକ୍ ଅର୍ପିତ ହୋଇ, ସେ ବେଗରେ ଧାଉଥାଏ।
Padapatha (Word Analysis)विश्वस्य । दूतम् । अमृतम् । विश्वस्य । दूतम् । अमृतम् । सः । योजते । अरुषा । विश्व-भोजसा । सः । दुद्रवत् । सु-आहुतः ।
Word by Wordविश्वस्यof all / of the whole (world) अमृतम्immortal (one); ambrosia विश्वस्यof all / of the whole (world) अमृतम्immortal (one); ambrosia योजतेyokes / harnesses / joins अरुषाःruddy ones (e.g., horses/flames) विश्वभोजसाःhaving all-nourishing power / all-sustaining स्वाहुतःwell-offered / duly oblated 
Viniyoga (Ritual Application)