त्वाम॑ग्ने॒ अङ्गि॑रसो॒ गुहा॑ हि॒तमन्व॑विन्दञ्छिश्रिया॒णं वने॑ – वने । स जा॑यसे म॒थ्यमा॑न॒: सहो॑ म॒हत्त्वामा॑हु॒: सह॑सस्पु॒त्रम॑ङ्गिरः
tvā́m agne áṅgiraso gúhā hitám ánv avindan chiśriyāṇáṃ váne-vane | sá jā́yase mathyámānaḥ sáho mahát tvā́m ā́huḥ sáhasaḥ putrám áṅgiraḥ
ହେ ଅଗ୍ନି, ଅଙ୍ଗିରସମାନେ ତୁମକୁ ଗୁହାରେ ନିହିତ—ଗୁପ୍ତ—ରୂପେ ଖୋଜି ପାଇଲେ; ତୁମେ ବନ-ବନରେ ଆଶ୍ରିତ ଥିଲେ। ତୁମେ ମଥନ ହେଲେ ଜନ୍ମ ନେଉଛ; ତୁମର ପରାକ୍ରମ ମହାନ। ହେ ଅଙ୍ଗିରସ, ତୁମକୁ ସେମାନେ ‘ସହସର ପୁତ୍ର’ (ଶକ୍ତିର ପୁତ୍ର) ବୋଲି କହନ୍ତି।
त्वाम् । अ॒ग्ने॒ । अङ्गि॑रसः । गुहा॑ । हि॒तम् । अनु॑ । अ॒वि॒न्द॒न् । शि॒श्रि॒या॒णम् । वने॑-वने । सः । जा॑यसे । म॒थ्यमा॑नः । सहः॑ । म॒हत् । त्वाम् । आ॒हुः । सह॑सः । पु॒त्रम् । अ॒ङ्गि॒रः