अ॒ग्नेस्त॒नूर॑सि वा॒चो वि॒सर्ज॑नं दे॒ववी॑तये त्वा गृह्णामि बृ॒हद्ग्रा॑वाऽसि वानस्प॒त्यः स इ॒दं दे॒वेभ्यो॑ ह॒विः श॑मीष्व सु॒शमि॑ शमीष्व । हवि॑ष्कृ॒देहि॒ हवि॑ष्कृ॒देहि॑
agnés tanū́r asi vā́co visárjanam devávītaye tvā gṛhṇāmi bṛhádgrāvā asi vānaspatyáḥ sa idáṃ devébhyo havíḥ śamīṣva suśámi śamīṣva | havíṣkṛd éhi havíṣkṛd éhi
ତୁମେ ଅଗ୍ନିଙ୍କ ତନୁ; ତୁମେ ବାଣୀର ବିସର୍ଜନ। ଦେବବୀତି ପାଇଁ (ଦେବମାନଙ୍କୁ ଲାଭ କରିବା ପାଇଁ) ମୁଁ ତୁମକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଛି। ତୁମେ ମହାଗ୍ରାବା; ତୁମେ ବନସ୍ପତିର। ସେଇ ତୁମେ ଦେବମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏହି ହବିକୁ ଶମୀ କର—ପ୍ରସନ୍ନ କର; ସୁପ୍ରସନ୍ନ କର। ହେ ହବିଷ୍କୃତ, ଏଠାକୁ ଆସ; ହେ ହବିଷ୍କୃତ, ଏଠାକୁ ଆସ।
अग्नेः । तनूः । असि । वाचः । विसर्जनम् । देव-वीतये । त्वा । गृह्णामि । बृहत्-ग्रावाः । असि । वानस्पत्यः । सः । इदम् । देवेभ्यः । हविः । शमीष्व । सु-शमि । शमीष्व । हविष्-कृद् । एहि । हविष्-कृद् । एहि ।