Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

Śiva-nāma-sahasraka-kathana

The Recital/Teaching of the Thousand Names of Śiva

वेधा विधाता धाता च स्रष्टा हर्त्ता चतुर्मुखः । कैलासशिखरावासी सर्वावासी सदागति

vedhā vidhātā dhātā ca sraṣṭā harttā caturmukhaḥ | kailāsaśikharāvāsī sarvāvāsī sadāgati

ସେ ବେଧା, ବିଧାତା ଓ ଧାତା; ସ୍ରଷ୍ଟା ଏବଂ ସଂହର୍ତ୍ତା ମଧ୍ୟ—ଚତୁର୍ମୁଖ ପ୍ରଭୁ। ସେ କୈଲାସ-ଶିଖରରେ ବାସ କରନ୍ତି, ତଥାପି ସର୍ବତ୍ରବାସୀ; ସଦା ସମସ୍ତଙ୍କ ପରମ ଆଶ୍ରୟ ଓ ପରମ ଗତି।

vedhāḥcreator; ordainer
vedhāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvedhṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ऋ-प्रातिपदिक (agent noun)
vidhātādisposer; arranger
vidhātā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvi-dhā (धातु) → vidhātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाचक (agent noun)
dhātāsupporter; creator
dhātā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdhā (धातु) → dhātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाचक
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
sraṣṭācreator
sraṣṭā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsṛj (धातु) → sraṣṭṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाचक (creator)
hartāremover; destroyer
hartā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothṛ (धातु) → hartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाचक (remover)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
catur-mukhaḥfour-faced
catur-mukhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootcatur (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि: ‘चत्वारि मुखानि यस्य सः’
kailāsa-śikhara-avāsīdweller on Kailāsa’s peak
kailāsa-śikhara-avāsī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkailāsa (प्रातिपदिक) + śikhara (प्रातिपदिक) + avāsin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष: ‘कैलासस्य शिखरे आवासी’
sarva-avāsīall-pervading dweller
sarva-avāsī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + avāsin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘सर्वत्र आवासी’ (one who dwells everywhere)
sadā-gatiḥever-going course; constant refuge
sadā-gatiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsadā (अव्यय) + gati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभाव: ‘सदा’ (always) + ‘गतिः’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Kedāranātha

Sthala Purana: Śiva, sought by the Pāṇḍavas for absolution, eluded them and finally granted darśana in the Himalayas; the liṅga is revered as self-manifest in the Kedāra region, making Kailāsa-Himālaya the archetypal abode of Śiva in Purāṇic memory.

Significance: Darśana is held to purify grave sins and grant steadfastness toward mokṣa; the Himalayan abode motif reinforces Śiva as the final refuge (sadāgati).

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

The verse presents Shiva as the supreme Pati who governs creation, preservation, and dissolution, while also being both transcendent (Kailasa-dweller) and immanent (dwelling in all). For the seeker, it teaches that liberation comes through taking Shiva as the final refuge (sadā-gati).

Calling Shiva the all-abiding refuge supports Saguna worship: the devotee approaches Him through accessible forms such as the Shiva Linga, while understanding that the same Lord pervades all beings. Linga worship thus becomes a focused doorway to the omnipresent Shiva.

A practical takeaway is steady japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” with bhakti, accompanied by simple Shaiva observances like applying Tripuṇḍra (bhasma) and maintaining inner recollection that Shiva abides within all.