Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

Śiva-nāma-sahasraka-kathana

The Recital/Teaching of the Thousand Names of Śiva

तेजोमयो श्रुतिधरो लोकमानी घृणार्णवः । शुचिस्मितः प्रसन्नात्मा ह्यजेयो दुरतिक्रमः

tejomayo śrutidharo lokamānī ghṛṇārṇavaḥ | śucismitaḥ prasannātmā hyajeyo duratikramaḥ

ସେ ତେଜୋମୟ, ଶ୍ରୁତିଧର, ଲୋକମାନ୍ୟ ଓ କରୁଣାର ସାଗର। ଶୁଚି ସ୍ମିତ ଓ ପ୍ରସନ୍ନ ଆତ୍ମା ସହିତ ସେ ଅଜେୟ ଓ ଦୁରତିକ୍ରମ—ସେଇ ପରମ ପତି ଭଗବାନ ଶିବ, ଯିଏ ଭକ୍ତମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା ଓ ମୋକ୍ଷ ଦାନ କରନ୍ତି।

तेजोमयःfull of splendor
तेजोमयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतेजस्-मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine; विशेषण
श्रुतिधरःbearer/knower of the Veda (śruti)
श्रुतिधरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रुति-धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine; विशेषण
लोकमानीhonored by the world
लोकमानी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootलोक-मानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine; इन्-प्रत्ययान्त विशेषण
घृणार्णवःan ocean of compassion
घृणार्णवः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootघृणा-अर्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine; उपमान-रूपकः (ocean-like compassion)
शुचिस्मितःwith a pure smile
शुचिस्मितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि-स्मित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine; विशेषण
प्रसन्नात्माof serene mind
प्रसन्नात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine; विशेषण
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (emphatic/causal particle)
अजेयःunconquerable
अजेयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-जेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine; नञ्-समास (negation)
दुरतिक्रमःhard to surpass/cross
दुरतिक्रमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुर्-अतिक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine; विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

The verse presents Shiva as Pati—the unsurpassable Lord—whose radiance is consciousness itself, whose compassion protects the bound soul (paśu), and whose serenity becomes the doorway to grace (anugraha) and liberation.

These epithets guide Saguna-upāsanā: devotees contemplate Shiva’s luminous presence, Vedic sanctity, and compassion while worshiping the Jyotirlinga, understanding the Linga as the accessible sign of the transcendent, unsurpassable Lord.

Meditate on Shiva as “tejomaya” (inner light) while repeating the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” and offer simple Linga-upacāras (water, bilva leaves) with a compassionate, calm mind reflecting “prasannātmā.”