Rig Veda Sukta 38
Mandala 7Sukta 388 Mantras

Sukta 38

Sukta 7.38

Rishi

Vasiṣṭha (traditional for RV 7.38)

Devata

Savitar (with Bhaga as associated distributor)

Chandas

Triṣṭubh (probable; not explicitly provided in input)

ଏହି ସୂକ୍ତରେ ସବିତାକୁ ଦିବ୍ୟ ପ୍ରେରକ ଭାବେ ଆହ୍ୱାନ କରାଯାଇଛି—ଯିଏ “ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଚିନ୍ତା”କୁ ଉଦ୍ବୁଦ୍ଧ କରି ଉଠାନ୍ତି ଓ ଗତିରେ ଲାଗାନ୍ତି, ସଠିକ୍ ଇଚ୍ଛା, କ୍ରିୟା ଓ ଶୁଭ ଆରମ୍ଭକୁ ଜାଗ୍ରତ କରନ୍ତି। ଭାଗକୁ ଅଂଶ-ବଣ୍ଟନକାରୀ ଭାବେ ସ୍ମରଣ କରାଯାଇ, ଧନ ଓ କୁଶଳତାର ଯଥୋଚିତ ବଣ୍ଟନ ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରାଯାଏ; ଏବଂ ଦ୍ୟାଉସ୍-ପୃଥିବୀ ସହ ମିତ୍ର ଶକ୍ତିମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା ଓ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରାଯାଏ। ଶେଷରେ ସୋମ-ସଦୃଶ ଆନନ୍ଦରେ ସୂକ୍ତଟି ଶିଖରକୁ ପହଞ୍ଚେ: ସତ୍ୟଜ୍ଞ ଅମର ଶକ୍ତିମାନଙ୍କୁ ମଧୁମୟ ସାର ପାନ କରି ଦେବୟାନ—ଦେବମୁଖୀ ପଥରେ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ପ୍ରେରିତ କରାଯାଏ।

Mantras

Mantra 1

उदु ष्य देवः सविता ययाम हिरण्ययीममतिं यामशिश्रेत् । नूनं भगो हव्यो मानुषेभिर्वि यो रत्ना पुरूवसुर्दधाति ॥

ଏହି ଦେବ ସବିତୃ ଉପରକୁ ଉଠିଛନ୍ତି; ସେ ଯାହାକୁ ପ୍ରବାହିତ କରିଛନ୍ତି ସେହି ସୁବର୍ଣ୍ଣମୟ ଅମତି—ପ୍ରେରିତ ଚିନ୍ତା—କୁ ଗତିମାନ କରନ୍ତି। ଏବେ ମନୁଷ୍ୟମାନେ ଯାହାକୁ ଆହ୍ୱାନ କରନ୍ତି ସେହି ଭଗ, ବହୁବସୁ, ରତ୍ନମାନଙ୍କୁ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତି—ଯିଏ ନିଜ ଭିତରେ ଅନେକ ଧନ ଧାରଣ କରିଛନ୍ତି।

Mantra 2

उदु तिष्ठ सवितः श्रुध्यस्य हिरण्यपाणे प्रभृतावृतस्य । व्युर्वीं पृथ्वीममतिं सृजान आ नृभ्यो मर्तभोजनं सुवानः ॥

ହେ ସବିତୃ, ଉଠି ଦଣ୍ଡାୟମାନ ହୁଅ; ଏହା ଶୁଣ—ହେ ହିରଣ୍ୟପାଣି—ଋତର ଅଗ୍ରବହନ ସମୟରେ। ତୁମେ ବିଶାଳ ପୃଥିବୀକୁ ଏବଂ ଅସୀମ ଅମତିକୁ ବ୍ୟାପକ ଭାବେ ମୁକ୍ତ କର; ନରମାନଙ୍କ ପାଇଁ ମର୍ତ୍ୟ-ଯାତ୍ରାକୁ ପୋଷଣ କରୁଥିବା ଭୋଜନ-ପୋଷଣକୁ ପ୍ରେରିତ କରି ଆଣ।

Mantra 3

अपि ष्टुतः सविता देवो अस्तु यमा चिद्विश्वे वसवो गृणन्ति । स नः स्तोमान्नमस्यश्चनो धाद्विश्वेभिः पातु पायुभिर्नि सूरीन् ॥

ସ୍ତୁତ ହୋଇଥିବା ସବିତା ଦେବ ନିଶ୍ଚୟ ହେଉନ୍ତୁ—ଯାହାକୁ ସମସ୍ତ ବସୁମାନେ ମଧ୍ୟ ଗାନ କରନ୍ତି। ସେ ଆମ ପାଇଁ ସ୍ତୋମ ଓ ନମସ୍ୟା-କର୍ମକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁନ୍ତୁ; ଏବଂ ସମସ୍ତ ରକ୍ଷକ ଶକ୍ତିମାନଙ୍କ ସହ ଆମ ସୂରୀମାନଙ୍କୁ (ପ୍ରକାଶିତ ନେତା/ସାଧକ) ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ।

Mantra 4

अभि यं देव्यदितिर्गृणाति सवं देवस्य सवितुर्जुषाणा । अभि सम्राजो वरुणो गृणन्त्यभि मित्रासो अर्यमा सजोषाः ॥

ଯାହାକୁ ଦେବୀ ଅଦିତି ଗାନ କରନ୍ତି—ସବିତୃ ଦେବଙ୍କ ସବ (ପ୍ରେରଣା/ପ୍ରବର୍ତ୍ତନ)କୁ ଗ୍ରହଣ କରି—ତାଙ୍କୁ ସମ୍ରାଟ ବରୁଣ ସ୍ତୁତି କରନ୍ତି; ଏବଂ ମିତ୍ର ଓ ଅର୍ୟମା ଏକସାଥି, ଏକମନ ହୋଇ, ସ୍ତୁତି କରନ୍ତି।

Mantra 5

अभि ये मिथो वनुषः सपन्ते रातिं दिवो रातिषाचः पृथिव्याः । अहिर्बुध्न्य उत नः शृणोतु वरूत्र्येकधेनुभिर्नि पातु ॥

ଯେ ଶକ୍ତିମାନେ ପରସ୍ପର ସହଯୋଗରେ ପ୍ରୟାସ କରି ଦାନ ଦିଗକୁ ଧକ୍କା ଦେଇ ଆଗେ ବଢ଼ନ୍ତି—ଦ୍ୟୁଲୋକର ଦାନ ଓ ପୃଥିବୀର ଦାନର ସହଚର—ସେମାନେ ଆମ ପାଖକୁ ନିକଟ ଆସୁନ୍ତୁ। ଗଭୀର ଆଧାରର ସର୍ପ ଅହି ବୁଧ୍ନ୍ୟ ଆମକୁ ଶୁଣୁନ୍ତୁ; ଏବଂ ବରୂତ୍ରୀ ରକ୍ଷକ ଶକ୍ତି, ଏକଧେନୁ (ଏକଧାରା) ସମୃଦ୍ଧିର ଦୁଧାଳି ଗାଈମାନଙ୍କ ସହ, ଆମକୁ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ।

Mantra 6

अनु तन्नो जास्पतिर्मंसीष्ट रत्नं देवस्य सवितुरियानः । भगमुग्रोऽवसे जोहवीति भगमनुग्रो अध याति रत्नम् ॥

ତାହାକୁ ଅନୁସରି, ଜାସ୍ପତି ଆମ ପାଇଁ ରତ୍ନ (ଧନ) ଗଢ଼ୁନ୍ତୁ—ଦେବ ସବିତୃଙ୍କ ପଥରେ ଅଗ୍ରସର ହୋଇ। ଉଗ୍ର (ଶକ୍ତିଶାଳୀ) ଆମ ଅବସ (ସହାୟତା) ପାଇଁ ଭଗଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କରେ; ଏବଂ ଯେତେବେଳେ ଭଗ ଅନୁଗ୍ରହ ସହ ଆସନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ନିଶ୍ଚୟ ରତ୍ନ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ।

Mantra 7

शं नो भवन्तु वाजिनो हवेषु देवताता मितद्रवः स्वर्काः । जम्भयन्तोऽहिं वृकं रक्षांसि सनेम्यस्मद्युयवन्नमीवाः ॥

ଆମ ହବେଷୁ (ଆହ୍ୱାନରେ) ବାଜିନଃ (ବଳବାନମାନେ) ଆମ ପାଇଁ ଶଂ (ମଙ୍ଗଳ) ହେଉନ୍ତୁ—ଦେବତାତା (ଦେବପୋଷିତ), ମିତଦ୍ରବଃ (ମାପିତ ଗତି/ଆକ୍ରମଣ ଥିବା), ସ୍ୱର୍କାଃ (ସୂର୍ଯ୍ୟପ୍ରଭା-ଧାରକ). ଅହିଂ (ସର୍ପବଳ), ବୃକଂ (ଭକ୍ଷକ) ଓ ରକ୍ଷାଂସି (ଶତ୍ରୁଶକ୍ତି)କୁ ଜମ୍ଭୟନ୍ତଃ (ଚୁର୍ଣ୍ଣ କରି), ଏକଚକ୍ର-ପରିଧି ପରି ଏକତାରେ, ଆମଠାରୁ ଅମୀବାଃ (ରୋଗ-କ୍ଲେଶ) ଦୂରେ ହଟାନ୍ତୁ।

Mantra 8

वाजेवाजेऽवत वाजिनो नो धनेषु विप्रा अमृता ऋतज्ञाः । अस्य मध्वः पिबत मादयध्वं तृप्ता यात पथिभिर्देवयानैः ॥

ପ୍ରତ୍ୟେକ ବାଜେ-ବାଜେ (ସମୃଦ୍ଧିର ପ୍ରତି ଉଦ୍ଗମରେ) ଆମକୁ ସହାୟ କର, ହେ ବାଜିନଃ—ଆମ ଧନେଷୁ (ଲାଭରେ); ହେ ବିପ୍ରାଃ (ଋଷିମାନେ), ଅମୃତାଃ, ଋତଜ୍ଞାଃ (ଋତକୁ ଜାଣୁଥିବା). ଏହି ମଧ୍ୱଃ (ମଧୁର ସାର) ପାନ କର, ଆନନ୍ଦିତ ହୁଅ; ତୃପ୍ତ ହୋଇ, ଦେବୟାନୈଃ ପଥିଭିଃ (ଦେବମୁଖୀ ପଥରେ) ଯାତ୍ରା କର।

Frequently Asked Questions

Savitar is the main deity—the divine Impeller who awakens and sets all things in motion. Bhaga appears closely with him as the power that distributes a rightful share of wealth and good fortune.

It asks for an awakened, luminous intention (the “golden thought”) and for prosperity that is rightly apportioned. Along with wealth, it also seeks protection and safe guidance on the divine path of the sacrifice and life.

Traditionally it suits dawn recitation or the opening of a rite to invoke clarity, auspicious beginnings, and well-being. In a simple practice, one may recite with an intention for right action, offer a small ghee lamp or water, and conclude with a wish for protection and generous sharing.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App