Rig Veda Sukta 35
Mandala 7Sukta 3515 Mantras

Sukta 35

Sukta 7.35

Rishi

Vasiṣṭha (traditional for 7.35 Śaṃ no devīr… type benedictions in Mandala 7 context; exact attribution may vary by Anukramaṇī)

Devata

Multiple paired deities (Indra-Agni; Indra-Varuṇa; Indra-Soma; Indra-Pūṣan)

Chandas

Triṣṭubh (probable; requires metrical verification)

ଏହି ସୂକ୍ତଟି ଏକ ବ୍ୟାପକ ଶାନ୍ତି ଓ ସ୍ୱସ୍ତି-ଆଶୀର୍ବାଦ, ଯେଉଁଥିରେ ଅନେକ ଦେବ-ଯୁଗଳଙ୍କୁ—ବିଶେଷକରି ଇନ୍ଦ୍ରଙ୍କୁ ଅନ୍ୟ ଶକ୍ତିମାନଙ୍କ ସହ ଯୋଗ କରି—ଉପାସକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ରକ୍ଷା, ସଠିକ୍ ଗତି/ପଥଚାଳନା ଓ ବିଜୟ ନିମନ୍ତେ ଆହ୍ୱାନ କରାଯାଇଛି। ଏହା ଯଜ୍ଞୀୟ ସହାୟକ ଯୁଗଳ (ଇନ୍ଦ୍ର–ଅଗ୍ନି, ଇନ୍ଦ୍ର–ବରୁଣ, ଇନ୍ଦ୍ର–ସୋମ, ଇନ୍ଦ୍ର–ପୂଷଣ) ଠାରୁ ଆରମ୍ଭ କରି ସୂର୍ଯ୍ୟ, ଦିଗମଣ୍ଡଳ, ପର୍ବତ, ନଦୀ ଓ ଜଳ ଭଳି ବିଶ୍ୱ-ଆଧାରମାନଙ୍କ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବିସ୍ତାରିତ ହୋଇ, ଜୀବନର ସମସ୍ତ ଦିଗ ଶୁଭ ହେଉ ବୋଲି ପ୍ରାର୍ଥନା କରେ। ଶେଷ ପ୍ରାର୍ଥନାରେ ‘ସମସ୍ତ ଯଜ୍ଞ-ଯୋଗ୍ୟ ଅମର’ ଦେବତାମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ର କରି, ବ୍ୟାପକ ମଙ୍ଗଳ ଓ ନିରନ୍ତର ସୁରକ୍ଷା ଦାନ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି।

Mantras

Mantra 1

शं न इन्द्राग्नी भवतामवोभिः शं न इन्द्रावरुणा रातहव्या । शमिन्द्रासोमा सुविताय शं योः शं न इन्द्रापूषणा वाजसातौ ॥

ଶଂ ନଃ—ଇନ୍ଦ୍ର ଓ ଅଗ୍ନି ନିଜ ଅବୋଭିଃ (ସହାୟ/ରକ୍ଷା)ଦ୍ୱାରା ଆମ ପାଇଁ କଲ୍ୟାଣକର ହେଉନ୍ତୁ; ଶଂ ନଃ—ଇନ୍ଦ୍ର ଓ ବରୁଣ, ରାତହବ୍ୟା (ହବିର ଦାତା/ଯଜ୍ଞସ୍ଥାପକ), ଆମ ପାଇଁ ମଙ୍ଗଳ କରୁନ୍ତୁ। ଶଂ—ଇନ୍ଦ୍ର ଓ ସୋମ, ସୁବିତାୟ (ସୁଗତି/ସଦ୍ମାର୍ଗ) ପାଇଁ ଆମକୁ ନେଇଯାଆନ୍ତୁ; ଶଂ ଯୋଃ—ଇନ୍ଦ୍ର ଓ ପୂଷଣ, ବାଜସାତୌ (ବଳ-ବିଜୟ ଲାଭରେ) ଆମକୁ ଜୟ ଦିଅନ୍ତୁ।

Mantra 2

शं नो भगः शमु नः शंसो अस्तु शं नः पुरंधिः शमु सन्तु रायः । शं नः सत्यस्य सुयमस्य शंसः शं नो अर्यमा पुरुजातो अस्तु ॥

ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଭଗ (ଭଗଃ) ଆମ ସହ ରହୁନ୍ତୁ; ନିଶ୍ଚୟ ଶାନ୍ତି: ଆମର ମଙ୍ଗଳମୟ ସ୍ତୁତି/ପ୍ରଶଂସା (ଶଂସଃ) ଶୁଭ ହେଉ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ପୁରନ୍ଧି (ପୁରନ୍ଧିଃ) ନିଜ ପୂର୍ଣ୍ଣତା ଦିଅନ୍ତୁ; ନିଶ୍ଚୟ ଶାନ୍ତି: ସମୃଦ୍ଧିମାନ ଧନ-ବିଭବ (ରାୟଃ) ଆମର ହେଉ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ସତ୍ୟର ଏବଂ ସୁୟମ (ସୁୟମ—ସୁସଂଯମିତ/ସୁନିୟନ୍ତ୍ରିତ) ପଥର ମଙ୍ଗଳ ପ୍ରଶଂସା (ଶଂସଃ) ଆମ ସହ ରହୁ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ପୁରୁଜାତ (ପୁରୁଜାତଃ) ଅର୍ୟମନ (ଅର୍ୟମା) ଶୁଭକାରୀ ହେଉନ୍ତୁ।

Mantra 3

शं नो धाता शमु धर्ता नो अस्तु शं न उरूची भवतु स्वधाभिः । शं रोदसी बृहती शं नो अद्रिः शं नो देवानां सुहवानि सन्तु ॥

ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଧାତୃ (ଧାତା)—ବିଧାତା/ସ୍ଥାପକ, ଏବଂ ଧର୍ତୃ (ଧର୍ତା)—ଧାରକ, ଆମକୁ ଧାରଣ କରୁନ୍ତୁ; ନିଶ୍ଚୟ ଶାନ୍ତି। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଉରୂଚୀ (ଉରୂଚୀ)—ବିସ୍ତୃତ ଦୀପ୍ତିମତୀ ଶକ୍ତି, ସ୍ୱଧାମାନଙ୍କ ସହ (ସ୍ୱଧାଭିଃ)—ନିଜ ସ୍ୱାଭାବିକ କର୍ମଦ୍ୱାରା, ମଙ୍ଗଳମୟ ହେଉ। ଶାନ୍ତି: ବୃହତୀ ଦୁଇ ଲୋକ (ରୋଦସୀ)—ଦ୍ୟୌ ଓ ପୃଥିବୀ, ଶୁଭ ହେଉନ୍ତୁ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଅଦ୍ରି (ଅଦ୍ରିଃ)—ଅଚଳ ଆଧାର/ପର୍ବତ, ଶୁଭ ହେଉ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଦେବମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଆମର ସୁହବ (ସୁହବାନି)—ଶୁଭ ଆହ୍ୱାନ/ଡାକ, ମଙ୍ଗଳମୟ ହେଉନ୍ତୁ।

Mantra 4

शं नो अग्निर्ज्योतिरनीको अस्तु शं नो मित्रावरुणावश्विना शम् । शं नः सुकृतां सुकृतानि सन्तु शं न इषिरो अभि वातु वातः ॥

ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଅଗ୍ନି (ଅଗ୍ନିଃ) ଜ୍ୟୋତିମୟ ମୁଖ/ପ୍ରକାଶମୟ ମୁଖଭାଗ (ଜ୍ୟୋତିରନୀକଃ) ହେଉନ୍ତୁ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ମିତ୍ର-ବରୁଣ (ମିତ୍ରାବରୁଣୌ) ଏବଂ ଅଶ୍ୱିନୌ (ଅଶ୍ୱିନା) ସମନ୍ୱୟ-ଶାନ୍ତି ଆଣୁନ୍ତୁ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଆମର ସୁକୃତ (ସୁକୃତାଂ)—ସତ୍କର୍ମ, ଏବଂ ସୁକୃତାନି (ସୁକୃତାନି)—ସତ୍କର୍ମର ଶକ୍ତି/ଫଳ, ଉପସ୍ଥିତ ରହୁ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଇଷିର (ଇଷିରୋ)—ପ୍ରେରକ, ଦ୍ରୁତ ବାୟୁ (ବାତଃ) ନିଜ ସ୍ପଷ୍ଟ ଗତିରେ ଆମ ଉପରେ ବହୁ।

Mantra 5

शं नो द्यावापृथिवी पूर्वहूतौ शमन्तरिक्षं दृशये नो अस्तु । शं न ओषधीर्वनिनो भवन्तु शं नो रजसस्पतिरस्तु जिष्णुः ॥

ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ପ୍ରଥମେ ଆହ୍ୱାନିତ ଦ୍ୟାବା-ପୃଥିବୀ (ଆକାଶ ଓ ପୃଥିବୀ) ମଙ୍ଗଳକାରୀ ହେଉ; ଶାନ୍ତି: ଅନ୍ତରିକ୍ଷ ଆମ ପାଇଁ ଦର୍ଶନର ସ୍ପଷ୍ଟ କ୍ଷେତ୍ର ହେଉ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଔଷଧିମାନେ ଓ ବନର ଦେବଶକ୍ତିମାନେ ଅନୁକୂଳ ହେଉନ୍ତୁ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ରଜସମାନଙ୍କର ପତି (ରଜସସ୍ପତି) ବିଜୟୀ ହୋଇ ଆମ ସମରସତା ସ୍ଥାପନ କରୁନ୍ତୁ।

Mantra 6

शं न इन्द्रो वसुभिर्देवो अस्तु शमादित्येभिर्वरुणः सुशंसः । शं नो रुद्रो रुद्रेभिर्जलाषः शं नस्त्वष्टा ग्नाभिरिह शृणोतु ॥

ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଦେବ ଇନ୍ଦ୍ର ବସୁମାନଙ୍କ ସହିତ ରହୁନ୍ତୁ; ଶାନ୍ତି: ସୁଶଂସ (ସୁପ୍ରଶଂସିତ) ବରୁଣ ଆଦିତ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ରହୁନ୍ତୁ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଜଲାଷ (ଚିକିତ୍ସକ, କୃପାଳୁ) ରୁଦ୍ର ରୁଦ୍ରମାନଙ୍କ ସହିତ ରହୁନ୍ତୁ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ତ୍ୱଷ୍ଟୃ ଏଠାରେ ଗ୍ନାଭିଃ—ଦିବ୍ୟ ମାତୃଶକ୍ତିମାନଙ୍କ ସହ—ଆମକୁ ଶୁଣୁନ୍ତୁ।

Mantra 7

शं नः सोमो भवतु ब्रह्म शं नः शं नो ग्रावाणः शमु सन्तु यज्ञाः । शं नः स्वरूणां मितयो भवन्तु शं नः प्रस्वः शम्वस्तु वेदिः ॥

ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ସୋମ ବ୍ରହ୍ମ—ପ୍ରେରିତ ବାଣୀ—ରୂପେ ଆମର ହେଉ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଗ୍ରାବାଣଃ (ପିଷଣ ପଥର) ଶାନ୍ତିମୟ ହେଉନ୍ତୁ; ଯଜ୍ଞକର୍ମମାନେ ମଧ୍ୟ ଶାନ୍ତିମୟ ହେଉନ୍ତୁ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ସ୍ୱରୂଣାଂ (ପ୍ରକାଶମାନ ଶକ୍ତିମାନଙ୍କ) ମିତୟଃ—ମାପିତ ସମରସତା—ଶାନ୍ତି ହେଉ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ପ୍ରସ୍ୱଃ—ଆଗକୁ ଧକ୍କା ଦେଉଥିବା ପ୍ରାଣ—ଶାନ୍ତିମୟ ହେଉ; ବେଦି (ଯଜ୍ଞବେଦି) ମଧ୍ୟ ଶାନ୍ତିମୟ ହେଉ।

Mantra 8

शं नः सूर्य उरुचक्षा उदेतु शं नश्चतस्रः प्रदिशो भवन्तु । शं नः पर्वता ध्रुवयो भवन्तु शं नः सिन्धवः शमु सन्त्वापः ॥

ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ବିଶାଳ-ଦୃଷ୍ଟିବାନ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଉଦିତ ହେଉ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଚାରି ଦିଗ ଶାନ୍ତିମୟ ହେଉନ୍ତୁ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ପର୍ବତମାନେ ଧ୍ରୁବ ଭଳି ଅଚଳ ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ନଦୀମାନେ ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ, ଜଳମାନେ ମଧ୍ୟ ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ।

Mantra 9

शं नो अदितिर्भवतु व्रतेभिः शं नो भवन्तु मरुतः स्वर्काः । शं नो विष्णुः शमु पूषा नो अस्तु शं नो भवित्रं शम्वस्तु वायुः ॥

ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଅଦିତି ନିଜ ବ୍ରତ/ଧର୍ମନିୟମ ଦ୍ୱାରା ଶାନ୍ତିରୂପା ହେଉନ୍ତୁ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଶୁଭ ତେଜରେ ଦୀପ୍ତ ମରୁତମାନେ ଶାନ୍ତିରୂପ ହେଉନ୍ତୁ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ବିଷ୍ଣୁ ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ; ପୂଷନ ମଧ୍ୟ ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଆଗାମୀ ଭବିଷ୍ୟତର ଭବନ ଶାନ୍ତିମୟ ହେଉ; ବାୟୁ ମଧ୍ୟ ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ।

Mantra 10

शं नो देवः सविता त्रायमाणः शं नो भवन्तूषसो विभातीः । शं नः पर्जन्यो भवतु प्रजाभ्यः शं नः क्षेत्रस्य पतिरस्तु शम्भुः ॥

ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ରକ୍ଷାକାରୀ ଦେବ ସବିତୃ ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଦୀପ୍ତିମାନ ଉଷାମାନେ ଶାନ୍ତିରୂପ ହେଉନ୍ତୁ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ପର୍ଜନ୍ୟ ପ୍ରଜାମାନଙ୍କ/ଜନ୍ମମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: କ୍ଷେତ୍ରର ପତି ଶମ୍ଭୁ—କଲ୍ୟାଣଦାତା—ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ।

Mantra 11

शं नो देवा विश्वदेवा भवन्तु शं सरस्वती सह धीभिरस्तु । शमभिषाचः शमु रातिषाचः शं नो दिव्याः पार्थिवाः शं नो अप्याः ॥

ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ସମସ୍ତ ଦେବ (ବିଶ୍ୱଦେବାଃ) ଶାନ୍ତିରୂପ ହେଉନ୍ତୁ; ଶାନ୍ତି: ସରସ୍ୱତୀ ଆମ ଧୀ-ବୁଦ୍ଧିମାନଙ୍କ ସହ ରହୁନ୍ତୁ। ଶାନ୍ତି: ଯେ ଶକ୍ତିମାନେ ଆମକୁ ଦବାନ୍ତି/ଆକ୍ରମନ କରନ୍ତି ସେମାନେ ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ; ଶାନ୍ତି: ଯେ ଶକ୍ତିମାନେ ଦାନ-ଭେଟ ଆଣନ୍ତି ସେମାନେ ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଦିବ୍ୟ (ଆକାଶୀୟ) ଓ ପାର୍ଥିବ (ଭୂମିୟ) ଶକ୍ତିମାନେ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଜଳମାନଙ୍କ/ଗଭୀରତାମାନଙ୍କ ଦେବଶକ୍ତିମାନେ।

Mantra 12

शं नः सत्यस्य पतयो भवन्तु शं नो अर्वन्तः शमु सन्तु गावः । शं न ऋभवः सुकृतः सुहस्ताः शं नो भवन्तु पितरो हवेषु ॥

ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ସତ୍ୟସ୍ୟ ପତୟଃ (ସତ୍ୟର ଅଧିପତିମାନେ) ଶାନ୍ତିରୂପ ହେଉନ୍ତୁ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଅର୍ବନ୍ତଃ (ବେଗଶାଳୀ ଅଶ୍ୱମାନେ) ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ; ଗାବଃ—ପ୍ରକାଶକିରଣ ସଦୃଶ—ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ସୁକୃତଃ, ସୁହସ୍ତାଃ ଋଭବଃ ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ହବେଷୁ (ଆମ ଆହ୍ୱାନମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ) ପିତରଃ ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ।

Mantra 13

शं नो अज एकपाद्देवो अस्तु शं नोऽहिर्बुध्न्यः शं समुद्रः । शं नो अपां नपात्पेरुरस्तु शं नः पृश्निर्भवतु देवगोपा ॥

ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଦେବ ଅଜ-ଏକପାଦ ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଅହି ବୁଧ୍ନ୍ୟ ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ; ଶାନ୍ତି: ସମୁଦ୍ର—ବିଶାଳ ଜଳବିସ୍ତାର—ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ। ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ଅପାଂ ନପାତ୍—ପ୍ରକାଶମାନ—ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ; ଆମ ପାଇଁ ଶାନ୍ତି: ପୃଶ୍ନି, ଦେବଗୋପା—ଦିବ୍ୟ ରକ୍ଷିକା—ଶାନ୍ତି ହେଉନ୍ତୁ।

Mantra 14

आदित्या रुद्रा वसवो जुषन्तेदं ब्रह्म क्रियमाणं नवीयः । शृण्वन्तु नो दिव्याः पार्थिवासो गोजाता उत ये यज्ञियासः ॥

ଆଦିତ୍ୟମାନେ, ରୁଦ୍ରମାନେ, ବସୁମାନେ—ନବୀନ ଭାବେ କ୍ରିୟମାଣ ଏହି ବ୍ରହ୍ମ (ପବିତ୍ର ସ୍ତୁତି-ବଚନ) ଉପରେ ପ୍ରୀତ ହେଉନ୍ତୁ। ଦିବ୍ୟ ଓ ପାର୍ଥିବ ଶକ୍ତିମାନେ ଆମକୁ ଶୁଣନ୍ତୁ—ପ୍ରକାଶଜାତ ଏବଂ ଯଜ୍ଞଯୋଗ୍ୟ ଯେମାନେ।

Mantra 15

ये देवानां यज्ञिया यज्ञियानां मनोर्यजत्रा अमृता ऋतज्ञाः । ते नो रासन्तामुरुगायमद्य यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

ହେ ଦେବମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଯଜ୍ଞଯୋଗ୍ୟ, ଯଜ୍ଞଯୋଗ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମଧ୍ୟ ଯଜ୍ଞଯୋଗ୍ୟ—ମନୁଙ୍କ ପାଇଁ ଯଜ୍ୟ, ଅମୃତ, ଋତଜ୍ଞ! ଆଜି ଆମକୁ ଉରୁଗାୟ (ବିଶାଳ ଗତି/ବ୍ୟାପକ ମଙ୍ଗଳ) ଦାନ କରନ୍ତୁ। ଆପଣମାନେ ସଦା ସ୍ୱସ୍ତି-ଶକ୍ତିଦ୍ୱାରା ଆମକୁ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।

Frequently Asked Questions

It is a śānti and svasti hymn: it asks for peace, protection, and smooth progress in life by invoking divine pairs and the supportive powers of the whole cosmos.

The pairs express complementary powers working together—strength with ritual fire, power with moral order (ṛta), inspiration with guidance—so the blessing covers every need from many angles.

Yes. Even without a full ritual, it can be recited as an auspicious prayer at dawn, before travel, or at the start of important work, since its focus is universal peace and well-being.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App